Войти
Медицинский портал про зрение
  • Информатизация и образование Стратегическое позиционирование вузовской науки: инсайдерское видение и государственная позиция
  • Становление патопсихологии
  • Как приготовить тортилью
  • Имбирный чай — рецепты приготовления
  • Имбирный чай — рецепты приготовления
  • Критерии и порядок канонизации святых в русской православной церкви Начало Бытия Церкви, Ее рост и Ее назначение
  • Шпаргалка по дисциплине "литературное редактирование". Вопрос употребление экспрессивной лексики в разных речевых стилях

    Шпаргалка по дисциплине

    2. Употребление разговорной лексики предполагает ситуации неофициального общения, поэтому ее использование совершенно недопустимо в информационных текстах и текстах официального характера. Так, в предложении С егодня в столицу прибыло 50 вагонов картошки разговорное слово картошка требует обязательной замены на нейтральное картофель . Аналогично в тексте официального характера недопустимо употребить слово провалились вместо не сдали экзамен, зачет.

    Однако разговорная лексика используется в публицистических статьях, очерках, репортажах, научно-популярной литературе и дискуссионных высказываниях для создания атмосферы неофициальности, доверительности. Например, в газетных заметках: Зачастую те или иные из иностранных корреспондентов обращаются за помощью к официальным лицам; Никто не знает, как должен или мог бы выглядеть политический союз, и уж подавно никто не представляет себе, что мог означать политический порядок в таком союзе. Замена разговорного слова зачастую на нейтральное нередко , уж подавно на тем более ведет к изменению коммуникативной ситуации: она становится более официальной, беседа с читателем превращается в сообщение, информацию.

    Употребление разговорных слов в неразговорной ситуации требует известной осторожности, самоконтроля, так как увлечение ими может привести к тому, что неофициальность перерастет в фамильярность.

    3. Еще строже должен быть подход к употреблению нелитературной лексики – просторечной, диалектной, жаргонной. Она используется при описаниях среды, пользующейся этим типом лексики, но требует обязательных пояснений и «перевода» типа как говорят на Севере, как принято называть у.... что в переводе на литературный язык означает, а также графических и шрифтовых выделений (кавычки, курсив). В этом случае достигается эффект правдоподобия и не размывается языковая норма. Другими словами, ненормативные лексические единицы могут быть употреблены в нормативных текстах, но так, чтобы их ненормативность была очевидна. Например, в публикации об ограблении булочной и коммерческого магазина говорится: Прибывшие на место происшествия сотрудники 68-го отделения милиции сошлись во мнении, что дело «висяк», то есть практически нераскрываемое.

    4. Употребление экспрессивной лексики создает возможность лаконично выразить отношение говорящего к высказываемому. Экспрессивностью обладает часть разговорных и книжных слов. Например, в предложении В те годы его и упрятали в психушку несправедливость, незаконность совершенных действий выражена разговорными словами упрятали (поместили туда, откуда трудно освободиться ) и психушка (пренебрежительное ); ср. с нейтральным ...поместили в лечебницу для душевнобольных, в психиатрическую клинику. В словосочетании разглагольствующие депутаты негативное отношение к депутатам выражено с помощью книжного причастия, которое характеризует выступления депутатов как многословные и бессодержательные. Ср. также противоположные оценки в предложении Пушкин оставил нам пушкиниану , Бенедиктов бенедиктовщину . В сочетании апологеты версии о руке Москвы отношение к достоверности этой версии выражено словом апологеты , обозначающим человека, чрезмерно защищающего или восхваляющего кого-либо или что-либо.

    Такая лексика неуместна в информативных и официально-деловых текстах. При использовании се в текстах, допускающих неофициальность отношений субъекта речи и адресата, необходимо проследить, чтобы не возникало противоречий между общей позицией субъекта речи и оценкой, передаваемой экспрессивным словом. Например, из контекста всего предложения Н аши писатели всегда активно вторгались в жизнь страны очевидно, что автор с одобрением относится к деятельности писателей, но тогда слово вторгались здесь неуместно, так как оно обозначает насильственное действие и вызывает негативное отношение к тому, кто это действие совершает. Уместным будет использование неэкспрессивного слова откликались на события. Слово эпицентр, помимо специального, имеет общелитературное значение «место, где с наибольшей силой проявляется какое-л. бедствие, неприятность» . Поэтому ошибочно его употребление в предложении Эпицентром праздника стала Манежная площадь (следует: центром! ). Так же неуместно словосочетание внести вклад в предложении В се эти организации внесли свой вклад в дестабилизацию положения в стране , так как внести вклад связано с позитивной оценкой , а дестабилизация негативной , в данной же редакции сочетание внесли свой вклад получает иронический оттенок.

    Экспрессивно окрашенная лексика тесно связана с различиями в оценке. Более того, именно для выражения оценок она и существует. Так, в языке существует большое количество синонимических рядов, которые объединяют тождественные по смыслу, но кардинально различающие­ся по содержащейся в них оценке слова. Спектр оценок, которые способна передавать экспрессивно окрашенная лексика, очень широк. Об этом свидетельствует многообра­зие помет в словарях: высокое (предтеча), торжественное (свершения), риторическое (чаяния), ироническое (соблаго­волить), фамильярное (шушукаться), пренебрежительное (малевать) и т. д. Поэтому необходимо очень внимательно относиться к употреблению оценочной лексики. Правиль­ный выбор слова позволяет передать тонкие оттенки мысли, а тем самым усилить речевое воздействие, оказываемое на собеседника. Кроме того, выбор неуместного слова часто приводит к комическому эффекту.

    Стилистически нейтральная лексика особой оценки в себе не несет. Как правило, стилистически нейтральная лексика совпадает с общеупотребительной лексикой. Од­нако, она типична и для официально деловой, а также на­учной речи.

    С точки зрения системы русского (не литературно­го!) языка существование всех перечисленных типов лексики совершенно оправданно. Уже хотя бы потому, что такие слова есть. Они возможны. Простое повто­рение этих слов — вот все, что нужно для их усвоения людьми. Все нелитературные языки (или нелитературные формы языка) в целом существуют именно так. Люди го­ворят определенным образом именно потому, что точно так же говорят другие.

    Но постоянное смешение лексики различных пластов не создает в сознании людей представления о хорошей речи и, более того, окончательно дезориентирует рядовых носителей языка. Постоянное нарушение норм неизбежно приведет к тому, что правильная оценка языковых единиц с точки зрения их уместности или неуместности просто сотрет­ся в сознании людей. О мотивах, которые действительно оправдывают нарушение стилевых норм, люди в большин­стве случаев не задумываются. Их подражательное рече­вое поведение гораздо более автоматично, чем хотелось бы думать. Но если все можно говорить в любых ситуациях и условиях, то какая, собственно говоря, разница? В итоге такие важные для любого общения противопоставления, как «официальное/бытовое», «публичное/приватное», пол­ностью стираются, утрачивают смысл.

    Так мы можем и забыть, что просторечная форма даде- но уместна в устной речи на рынке, но не в чеке, который выбивается после покупки. Ведь «тама» уместна другая форма — получено

    Экспрессия в русском языке означает "эмоциональность". Следовательно, экспрессивная лексика - это эмоционально окрашенная совокупность выражений, направленных на передачу внутреннего состояния человека, который говорит или пишет. Она касается исключительно художественного стиля в речи, который очень близок к разговорному в устных высказываниях. Но при этом художественный стиль имеет несколько существенных ограничений по сравнению с разговорной речью. Автор может многое говорить, но далеко не все, если хочет остаться в рамках литературных норм.

    Экспрессивная окраска речи

    Многие понятия, содержащиеся в русском языке, означают не только сам материальный или духовный предмет, но и оценку его с позиции говорящего. Например, слово "армянин" - это просто факт, который свидетельствует о национальности человека. А вот если его заменить на слово "хач", то высказываться будет преимущественно негативная оценка человека этой национальности. Это слово не только экспрессивное, но и просторечное, оно не соответствует литературным нормам.

    Отличие просторечных выражений от экспрессивных

    Просторечные выражения по большей части характерны для людей, которые проживают на определенной территории, имеют общие увлечения, а также могут находиться в одной возрастной группе. Это несколько схоже с диалектами, хотя они характерны не для определенной этнической группы, а субкультурной. По большей части просторечные выражения относятся к экспрессивным, но не сводятся к ним.

    То же самое слово "хач" просторечное. Но оно имеет еще и экспрессивную окраску. Тем не менее даже обычное слово может в контексте выступать эмоциональным. Например, если обычное слово "армянин" употребляется в негативном контексте, то оно становится синонимом слову "хач", хотя и более литературным. Просторечные выражения очень часто являются подвидом экспрессивной лексики. Но вот, например, слово "белобрысый" является вполне литературным, хотя и относится к эмоционально окрашенным выражениям.

    Эмоциональная и оценочная лексика - одно и то же?

    Вообще, это синонимы. Потому что экспрессивная лексика всегда высказывает определенное отношение говорящего к чему-то. Но в некоторых случаях эмоциональные слова не содержат оценки по причине их контекстуальности. Например, "ах" люди говорят как когда в их жизни произошло что-то хорошее, так и плохое.

    Также к ней не относятся слова, лексическое значение которых уже содержит в себе оценку. Употребление экспрессивной лексики - это использование слов, имеющих эмоциональную составляющую, а не содержащую только эмоцию. Значит, нужно сделать один вывод. Слово становится оценочным в том случае, когда на него накладывается эмоциональная составляющая путем создания определенного контекста. При этом самостоятельное лексическое значение слова сохраняется.

    Употребление экспрессивной лексики в жизни

    В жизни человек использует очень много оценочных суждений, основными звеньями которых являются эмоциональные выражения. Во всех сферах жизни, даже в деловой сфере, используется экспрессивная лексика. Примеры - высказывание дипломатов России касаемо других стран. Даже президент недавно использовал экспрессивное выражение, которое, помимо всего, еще является просторечным, на недавней конференции.

    Экспрессивным можно сделать любое слово, если подобрать ему подходящий контекст. Например, взять предложение: "эти граждане, если их можно так назвать, выбрали не самый лучший способ демонстрации силы". Если вырвать слово "граждане" из контекста, то это самое обычное выражение принадлежности человека к определенной стране. Но вот экспрессивной окраски данному понятию в приведенном предложении прибавляет часть" если их можно так назвать". Сразу высказывается оценка автора касаемо действий живущих в определенной стране людей. Теперь следует привести небольшую классификацию эмоционально окрашенных выражений.

    Однозначные слова с ярким оценочным значением

    В некоторых терминах эмоциональная окраска настолько ярко выражена, что каким бы ни был контекст, все равно будет понятно, какую оценку хочет дать тот, кто пишет или говорит. В другом значении такие слова употребить невероятно сложно. Например, как можно сказать слово "подкаблучник" в положительном или нейтральном контексте. Как правило, такие выражения используются, только если человек хочет высказать негативное отношение. В ином случае будут применяться более мягкие слова и словосочетания типа "хороший муж" и другие.

    "Подкаблучник" - это слово-характеристика. Есть еще и термины, содержащие оценку действия. Такими являются, например, слова "осрамить", "надуть". Первое означает человека, который заставил другого почувствовать стыд, а второе подразумевает обман. Это слово, между прочим, также имеет преимущественно негативную окраску.

    Многозначные слова, обретающие эмоциональный окрас при использовании в качестве метафоры

    Бывает, что только при использовании слова в качестве метафоры образуется экспрессивная лексика. Примеры - пилить мужа (отсылка к предыдущему слову), напеть начальству, проморгать автобус. Вообще, слово "пилить" означает деление древесины на несколько частей с помощью специального инструмента. Но если использовать его в качестве метафоры, то дословно получится что-то типа "делить мужа на несколько частей". То есть даже при буквальной трактовке этой метафоры вряд ли что-то положительное находится. Так что вот пример четко экспрессивного выражения.

    Употребление экспрессивной лексики создает возможность выражения своего отношения к определенным явлениям или событиям. Правда, для распознавания экспрессивной составляющей таких метафор требуются малейшие интеллектуальные усилия, если человек не сталкивался с такими выражениями ранее.

    Слова с суффиксами эмоциональной оценки

    Данный тип выражений очень интересен по той причине, что может иметь разные оттенки, которые зависят от контекста. Экспрессивно окрашенная лексика этого типа может иметь как положительную оценку (аккуратненько), отрицательную (детина), так и контекстуальную оценку (дружочек). Например, последнее может обозначать как нежные чувства к другу, так и ироничное высказывание по отношению к врагу.

    А при чем здесь суффиксы? А потому что с их помощью можно придать слову разную оценку. Например, взять обычное слово "стол". Если прибавить к нему суффикс "ик", то получится "столик", и это положительная оценка. Если же прибавить суффикс "ищ", то выйдет "столище", который несет преимущественно негативную окраску.

    Выводы

    Экспрессивно-эмоциональная лексика занимает достаточно серьезное положение в нашей речи. Если бы ее не было, то невозможно было бы в полной мере выражение чувств человека. А в технологиях создания искусственного интеллекта на данном этапе научились заставлять роботов передавать эмоции только благодаря эмоционально окрашенным выражениям.

    Также экспрессивная лексика позволяет лучше выражать собственные мысли при интернет-переписке, когда есть возможность только вербальной коммуникации, а невербалика не считывается. Конечно, последняя играет невероятно серьезную роль при общении, но без использования экспрессивной лексики даже самая артистичная натура ничего бы не показала.

    Сочинения к варианту 1 (текст Ю. Олеши)

    Задание 15.1

    Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из Большого справочника русской грамматики»: «Междометия — это эмоциональные сигналы, выражающие реакцию говорящего на ситуацию» …

    Согласно одной из теорий происхождения речи, первыми человеческими словами были междометия. Не случайно многие из них звучат одинаково на разных языках.

    Междометия – слова особые. Они выражают самые разнообразные эмоции человека: восторг и изумление, боль и отчаяние. Мы почти неосознанно произносим эти слова-сигналы, реагируя на ту или иную жизненную ситуацию. Думаю, именно таков смысл высказывания, взятого из Большого справочника русской грамматики .

    Особую роль междометий можно проиллюстрировать на примере текста Юрия Карловича Олеши . Пушкин читает друзьям посвящённое им стихотворение. Вильгельму Кюхельбекеру адресуются довольно обидные строки, намекающие на недостатки его поэзии. Едва прочитав стихотворение, Пушкин спохватывается: понимает, что мог обидеть друга, готов сделать всё ради прощения. «О, как же я себя презираю!» — восклицает он. Эмоции поэта в данном случае выражены при помощи междометия «о».

    Но Виленька не обижается. Он восхищён талантом друга и желает лишь одного – вновь услышать прекрасное стихотворение. Да и можно ли обижаться на того, кого считаешь «добрым другом»? «Ах, Пушкин!..» — повторяет Кюхельбекер. Междометие «ах» в этом предложении выражает восхищение Виленьки и в то же время лёгкую досаду: как мог Пушкин подумать, что его друг способен на обиду?

    Итак, междометия действительно являются «эмоциональными сигналами, выражающими реакцию говорящего на ситуацию ». Мы убедились в этом, анализируя языковые особенности текста Ю.К. Олеши.

    Задание 15.2

    Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как вы понимаете смысл заключительных предложений текста: «-Ах, Пушкин, Пушкин! — повторял он. — Ведь я знаю, что ты добрый друг!» …

    Назвать настоящим другом можно лишь того, кто тобой дорожит. Этот человек никогда не станет обижаться по пустякам или доказывать, что он в чём-то лучше: красивее, умнее, сильнее…

    Именно о таких друзьях рассказывает . Лицеист Пушкин читает стихотворение, в котором есть насмешливые строки, адресованные его товарищу Кюхельбекеру. Однако в сердце Виленьки нет места для мелочной обиды: он восхищён талантом юного поэта. Вильгельм смог почувствовать и то, что шутка в стихотворении дружеская, то есть совсем не злая.

    «Ведь я знаю, что ты добрый друг », — повторяет Кюхельбекер, обращаясь к Пушкину. Автор стихотворения вполне заслуживает таких слов. Поэт от души посмеялся над недостатками Виленьки, но он уважает его, дорожит дружбой с ним, готов на всё ради прощения (предложение 39). Но Вильгельм и не винит друга ни в чём. Он знает, что требователен не только к другим, но и к себе, потому что осознаёт, насколько высок долг истинного поэта (предложения 51 – 52).

    Итак, настоящий друг всегда скажет в глаза самую неприятную правду, но при этом не перестанет тобой дорожить. Думаю, именно это имеет в виду Виленька, когда называет Пушкина «добрым другом».

    Задание 15.3

    ДРУЖБА «Что такое дружба?»

    Что такое дружба?

    Проиллюстрируем роль экспрессивной лексики на примерах из текста Владимира Железникова . Ребята возмущены предательством Димки Сомова. По их мнению, он заслуживает презрения и самого жестокого наказания. «Садани его по роже!» — кричит Лохматый, обращаясь к Ленке. Грубые просторечные слова «садани» и «рожа» — это не только средство речевой характеристики мальчика, они выражают его резко отрицательное отношение к однокласснику.

    Железная Кнопка рада, что «час расплаты» для предателя Димки наконец-то настал. «Справедливость восторжествовала!» — кричит девочка. В данном случае экспрессивно окрашенным является книжное слово «восторжествовала». Оно передаёт бурную радость героини и выражает положительную оценку произошедшего.

    Итак, анализ языковых особенностей текста В. Железникова показывает, что экспрессивная лексика действительно «создаёт возможность лаконично выразить отношение говорящего к высказываемому ».

    Задание 15.2

    Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл финала текста: «— Я была на костре, — ответила Ленка. — И по улице меня гоняли. А я никогда никого не буду гонять… И никогда никого не буду травить… Хоть убейте! » …

    В тексте Владимира Железникова рассказывается о том наказании, которому подвергают одноклассники предателя Димку Сомова. По мнению ребят, его подлость нельзя ни оправдать, ни простить.

    И только Ленка понимает, что чувствует Димка. Она сама была в подобной ситуации, а потому находит в себе силы простить одноклассника. «Я была на костре… И по улице меня гоняли », — так объясняет девочка ребятам свой отказ объявить Димке «самый жестокий бойкот». Она не станет мстить Сомову, хотя сама пострадала именно из-за него: «А я никого не буду гонять… И никогда никого не буду травить. Хоть убейте ». Финальные фразы текста характеризуют Лену как человека очень благородного.

    Именно так поступает героиня рассказа Розы Госман . Ленка, лучшая подруга, ведёт себя непорядочно по отношению к Ольге – рассказывает всем о стихах, которые пишет девушка, и высмеивает их нелепость. Для героини предательство подруги становится тяжёлым потрясением. Однако она находит в себе силы для прощения: «Так пусть же судит тебя твоя совесть. А я прощаю». Героиня, несмотря ни на что, дорожит Ленкой, которая по-прежнему остаётся её подругой.

    А в повести Владимира Железникова «Чучело» Лена Бессольцева прощает предателя Димку Сомова, хотя когда-то сильно пострадала из-за его подлости. Девочка отказывается мстить, поступая не только как благородный человек, но и как настоящий друг.

    Вывод очевиден: дружбу надо ценить и беречь. Иногда ради неё приходится переступать через обиды и прощать. Но она этого стоит: ведь одинокому человеку жить на свете непросто, а того, кто имеет друзей, можно считать счастливым.

    Сочинения к варианту 4 (текст А. Иванова)

    Задание 15.1.

    Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Л. Успенского: «Язык — удивительное орудие, посредством которого люди передают друг другу свои мысли » …

    Человека отличает от других живых существ способность к общению, в ходе которого происходит обмен разнообразной информацией. Разговаривая друг с другом, мы выражаем определённые мысли, и в этом нам помогают различные средства языка. Думаю, именно такой смысл вкладывал в свои слова лингвист Л. Успенский .

    Писатель нигде прямо не говорит о своём отношении к героям, о своих ощущениях и переживаниях. Однако мы отлично понимаем то, что хотел сказать автор. А значит, язык действительно можно назвать «удивительным орудием, посредством которого люди передают друг другу свои мысли ».

    Задание 15.2

    Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл финала текста: «- Он ведь спас нас!.. — потрясённо говорит Люська » …

    В экстремальной ситуации открывается истинное лицо человека. Близость опасности делает ненужными всяческие маски, и мы предстаём такими, какие есть, без прикрас. Одни оказываются трусами и слабаками, другие проявляют подлинный , спасая товарищей с риском для собственной жизни.

    Подобную ситуацию изображает Алексей Иванов . Несколько друзей переправляются на катамаране через реку Поныш. Судно затягивает под поваленные ледоходом деревья, и ребятам угрожает смертельная опасность. Друзей спасает Овечкин: он с риском для жизни обрубает ствол дерева и освобождает катамаран. Осознав, что произошло, Люська потрясённо произносит: «Он ведь спас нас!.. »

    Овечкин поступает как герой. Спасая друзей, он действует решительно и молниеносно (предложения 45 – 46). Овечкин осознаёт, что может погибнуть. Его психологическое состояние передано через детали портрета в предложениях 49 – 50: «Лицо его побелело. На лбу по-мужицки вздулись вены». Однако этот мужественный человек сумел преодолеть страх, ведь на кону были жизни товарищей.

    Самоотверженный поступок Овечкина – подвиг, который герой совершил во имя друзей и который, безусловно, заслуживает восхищения.

    Задание 15.3

    Как вы понимаете значение слова ДРУЖБА ? Сформулируйте и прокомментируйте данное вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему: «Что такое дружба?» , взяв в качестве тезиса данное вами определение…

    Что такое дружба? На этот вопрос отвечают по-разному. Но неоспоримо одно: настоящий друг никогда не бросит в беде, пожертвует ради тебя многим, даже собственной жизнью.

    Именно таков Овечкин, герой произведения Алексея Иванова . Во время сплава по реке катамаран попадает под сваленные деревья – находящимся в нём ребятам угрожает страшная опасность. Овечкин спасает товарищей, хотя сам рискует жизнью. В этот момент он совсем не думает о себе. Главное для него – любой ценой отвести угрозу от друзей.

    Пример верной дружбы – отношения Д’Артаньяна и трёх мушкетёров в романе Александра Дюма. Гасконец и его товарищи готовы в любой момент отдать жизни друг за друга. Они повторяют слова: «Один — за всех, и все — за одного». Вот девиз настоящих друзей!

    Таким образом, дружбой можно назвать отношения между людьми, способными, если потребуется, пожертвовать собой для спасения друзей. Истинная дружба, к сожалению, встречается нечасто. А потому дружеские отношения нужно ценить. Ведь без верных друзей жить на свете непросто.

    Стилистическая окраска слова указывает на возможность использования его в том или ином функциональном стиле (в сочетании с общеупотребительной, нейтральной лексикой). Однако это не значит, что функциональная закрепленность слов за определенным стилем исключает их употребление в других стилях. Для современного развития русского языка характерно взаимовлияние и взаимопроникновение стилей, а это способствует перемещению лексических средств (одновременно с другими языковыми элементами) из одного стиля в другой.

    Открыт для проникновения иностилевой лексики публицистический стиль. В газетной статье нередко можно встретить термины рядом с разговорной и даже просторечной лексикой, с научной лексикой и даже с терминологической лексикой.

    Из книжных стилей лишь официально-деловой непроницаем для разговорной лексики, для эмоционально-экспрессивных слов. Хотя в особых жанрах этого стиля возможно использование публицистических элементов, а следовательно, и оценочной лексики (но из группы книжных слов). Например, в дипломатических документах (заявлениях, нотах правительства) такая лексика может выражать отношение к обсуждаемым фактам международной жизни: найти выход из тупика, смотреть с оптимизмом, гигантская эволюция в отношениях.

    Приметой времени стало употребление за пределами научного стиля терминологической лексики в переносном значении: очередной раунд переговоров, вирус равнодушия, новые витки нескончаемых споров, коэффициент искренности, эйфория прошла (стало ясно, что легких решений не будет) и т. д. В этом случае наблюдается не только метафорический перенос значения, в результате чего происходит детерминологизация, но и перенос стилистический: слово выходит за пределы породившей его терминосистемы и становится общеупотребительным.

    Однако не всегда привлечение иностилевой лексики укладывается в стилистическую норму. Значительный ущерб культуре речи наносит неуместное использование: 1) высокой книжной лексики ("Журавлев выступил как поборник экономии стройматериалов"); 2) надуманных, искусственных терминов, создающих псевдонаучность речи ("Одна голова крупного рогатого скота женского рода [т. е. корова!] должна быть использована, прежде всего для последующего воспроизведения потомства"); 3) публицистической лексики в нейтральном тексте, придающей ложный пафос высказыванию ("Коллектив магазина № 3, как и все прогрессивное человечество, встал на трудовую вахту в честь Первомая").



    Нарушением стилистической нормы становится: 1) необоснованное смешение разностильной лексики, в результате которого возникает неуместный комизм ("Чтобы получить веские доказательства злоупотребления властью, прихватили с собой и фотокорреспондента"; "Руководство предприятия уцепилось за рационализаторское предложение"); 2) введение разговорных элементов в книжную речь ("Воскресники положили начало благоустройству райцентра, однако в этом деле у нас еще работы непочатый край"; "Уборку зерновых в области завалили, ссылаясь на плохие погодные условия").

    Бюрократизация всех форм жизни нашего общества в застойный период привела к тому, что в русском языке чрезмерно усилилось влияние официально-делового стиля. Элементы этого стиля, неоправданно употребляемые за его пределами, называются канцеляризмами. К ним принадлежат характерные слова и выражения (наличие, за неимением, во избежание, должный, вышеуказанный, в данный момент, отрезок времени, на сегодняшний день и под.), множество отглагольных существительных (взятие, раздутие, проживание, нахождение, изъятие, прогул, выгул, недокомплект и др.); отыменные предлоги (в деле, в части, в целях, по линии, за счет и т. д.).

    Экспрессивная или эмоционально-оценочная лексика выражает отношение говорящего к предмету (маленький цветок или махонький). Эмоциональная окраска дополняет лексическое значение слова.

    Эмоц слова являются очень сильными средствами выражения, поэтому в обращении с ними необходима осторожность.

    Эмоц. слова могут быть:

    1. с ярким оценочным значением (как правило, однозначные):

    Слова-«характеристики» (брюзга, подхалим, разгильдяй и др.),

    2. Многозначные слова , обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении .

    · о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон;

    · в переносн знач используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и под.

    3.Слова с суффиксами субъективной оценки , передающие различные оттенки чувства:

    · заключающие положительные эмоции - сыночек, солнышко, аккуратненько, близехонько

    · отрицательные - бородища, детина, казенщина и т.п.

    В последнем случае оценочность обусловлена не номинативными свойствами слова, а словообразованием. + можно поделить просто на положительную и отрицательную оценочность (пупсик – афера).

    Соответственно, разные речевые стили, в зависимости от своих особенностей, допускают употребление таких маркированных слов в той или иной (или вообще никакой) мере. Смотрим: использование разнообразных эмоционально-экспрессивных средств в разных стилях по усмотрению автора не исключено и носит частный, не регламентированный правилами характер. Распределяются между книжным, разговорным и просторечным стилями.

    В книжном стиле чаще всего используются слова, придающие торжественность, эмоционально-экспрессивные слова, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. В книжных стилях используется

    - лексика ироническая (прекраснодушие, словеса, донкихотство),

    - неодобрительная (педантичный, манерность),

    - презрительная (личина, продажный).

    Отдельно надо отметить, что в художественной лексике для характеристики героев используются диалоги с прямой речью, активно исп экспрессивные слова.

    Разговорный стиль:

    Ласкательные (дочурка, голубушка),

    Шутливые (бутуз, смешинка),

    Слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться).

    Просторечие - это раздолье для таких слов, зачастую используются слова, кот. находятся за пределами лит-ой лексики. Среди них могут быть:

    Слова, выражающие отрицательное отношение говорящего к обозначаемым ими понятиям (рехнуться, хлипкий, дошлый).

    Из книжных подстилей больше всего открыт для таких словечек публицистический стиль .

    Зато в официально-деловом они встречаются крайне редко. Но поскольку великий и могучий последнее время развивается за счет взаимопроникновения стилей, то все это дело перемешивается и даже официально-деловой не уберегся. Это происходит, когда речь идет о ситуации, на которую без слез не взглянешь (из официального письма: все средства уходят на штопанье дыр в бюджете).

    В научной речи выступают для придания пущей убедительности. Языковыми средствами создания экспрессивного, эмоционального тона научной речи выступают: 1) формы превосходной степени прилагательных, выражающие сравнение (наиболее яркие представители вида ); 2) эмоционально-экспрессивные прилагательные (Развитие, инновации , прогресс замечательные, в сущности, явления ); 3) вводные слова, наречия, усилительные и ограничительные частицы (Писарев полагал даже, что благодаря этому Россия может узнать и оценить Конта гораздо точнее, чем Западная Европа ); 4) "проблемные" вопросы, привлекаю­щие внимание читателя (Что же представляет собой бессознательное? ).