Войти
Медицинский портал про зрение
  • Информатизация и образование Стратегическое позиционирование вузовской науки: инсайдерское видение и государственная позиция
  • Информатизация и образование Стратегическое позиционирование вузовской науки: инсайдерское видение и государственная позиция
  • Становление патопсихологии
  • Становление патопсихологии
  • Как приготовить тортилью
  • Как приготовить тортилью
  • Причастный оборот: примеры и предложения с причастными оборотами. Причастие и деепричастие: определение, правописание, правила

    Причастный оборот: примеры и предложения с причастными оборотами. Причастие и деепричастие: определение, правописание, правила

    Причастие - гибридная глагольно-адъективная форма, которую в традиции рассматривают как особую глагольную форму. Причастия соединяют признаки глагола и прилагательного, выражая значение процессуального признака предмета. Глагольные признаки причастий: 1) сохраняется характер глагольного управления (например: мечтать о свободе - мечтающий о свободе);

    • 2) сохраняется вид соответствующего глагола;
    • 3) причастие располагает двумя залоговыми формами (в соответствии с двухзалоговой концепцией) - действительного и страдательного залога (например: разрешивший - действительный залог, разрешенный - страдательный залог);
    • 4) причастие имеет две временные формы - настоящего (любящий, любимый) и прошедшего (любивший) времени.

    Все глагольные признаки у причастий являются постоянными, переменные признаки - это признаки прилагательного: род, число, падеж, полная или краткая (у страдательных причастий) форма и соответствующая им флексия в предложении - сказуемое или определение. Причастия настоящего времени образуются от глагольной основы настоящего времени с помощью суффиксов -ущ-/-ющ, -ащ/-ящ- - действительные причастия, суффиксов -ем-, -ом-, -им- - страдательные причастия. Причастия прошедшего времени образуются от основы с инфинитивной основой. При этом для образования действительных причастий используются суффиксы -вш-, если основа оканчивается на гласный (например: слыша-ть - слыша-вший) или -ш-, если основа оканчивается на согласный (например: принес-ти - принес-ший). При образовании страдательных причастий прошедшего времени к глагольной основе присоединяются суффиксы -нн-, если основа оканчивается на гласный, кроме /и/ (например: развеша-ть - развеша-нный), -енн, если основа оканчивается на согласный или /и/, причем в последнем случае /и/ выпадает (например: подстрели-ть - подстрел-енный, принес-ти - принес-енный), -т- - для образования причастий от некоторых глаголов непродуктивных классов с основами на и-, ы-, о-, а также от глаголов IV продуктивного класса (например: сши-ть - сши-тый, промы-ть - промы-тый, заколо-ть - заколотый, поверну-ть - поверну-тый). Начальной формой причастия, как и прилагательного, является именительный падеж единственного числа мужского рода.

    Общей чертой употребления причастий является то, что они составляют принадлежность книжной речи. Это объясняется историей причастий.

    Основные разряды причастий относятся к элементам литературного языка, заимствованным из старославянского языка, что сказывается на ряде их фонетический особенностей, например в наличии щ в причастиях настоящего времени: текущий, горящий, которым соответствует прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твердым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё (о): пришедший, но пришёл, изобретший, но изобрёл, расцветший, но расцвёл. Связь причастий со старославянским языком в XVIII в. отмечается Ломоносовым, который в своей «Российской грамматике» о нескольких разрядах причастий разъясняет, что они употребляются только от славянских глаголов и недопустимы от русских. Так, он пишет: «Действительного залога времени настоящего причастия кончающихся на -щий, производятся от глаголов Славянского происхождения: венчающий, пишущий, питающий; а весьма не пристойны от простых Российских, которые у Славян неизвестны: говорящий, чавкающий».

    То же отмечается им относительно страдательных причастий настоящего времени «От Российских глаголов, у Славян в употреблении не бывших, произведенные, например: трогаемый, качаемый, мараемый, весьма дики и слуху несносны», и относительно причастий прошедшего времени действительного залога: «… например, брякнул, брякнувший, нырнул, нырнувший, весьма противны». При этом Ломоносов отмечает и большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они «приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом штиле, или в просторечии».

    В настоящее время, через два с лишним столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось. И демонстрируемые Ломоносовым примеры недопустимых причастий не создают того впечатления оскорбления языкового чутья, о котором он говорит с такой категоричностью, и вполне допустимы. Основные разряды полных причастий являются продуктивными и без труда образуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий, яровизировавший, яровизируемый). Наименее распространены страдательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголов продуктивны (засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом -ом- (несомый, ведомый, искомый).

    Но и в настоящее время, во-первых, причастия являются принадлежностью литературного языка (они практически отсутствуют в диалектах); во-вторых, они почти не встречаются в разговорной речи.

    Особняком стоят краткие причастия прошедшего времени страдательного залога (написан, принесен, налит), которые широко используются в бытовой речи и употребляются в диалектах. Наоборот, для разных стилей книжной речи полные причастия представляют собой одно из необходимейших средств, которое используется исключительно широко. Это связано с тем, что причастия способствуют сжатости речи, давая возможность заменять придаточные предложения.

    Аналогично причастиям деепричастия по традиции рассматриваются как особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия, т.е. обозначающая процессуальный признак действия, отличающаяся неизменяемостью, сохраняющая глагольное управление, глагольный вид, залоговые свойства глагола, примыкающая к глаголу или причастию и выступающая в предложении в функции обстоятельства.

    Именно из двух категорий причастий -- кратких действительного настоящего и прошедшего времени -- развились и оформились русские деепричастия. Дело здесь заключается в том, что краткие причастия в древнерусском языке могли употребляться первоночально как в качестве именной части сказуемого, так и в качестве определений. Однако нетрудно понять, что причастия были теснее связаны с глаголом, и поэтому их употребление в роли определений было утрачено. Появились условия для отмирания форм косвенных падежей. Таким образом, в русском языке осталась только одна форма бывших кратких причастий -- старый им. пад. ед. ч. м. и ср. рода в настоящем времени на ["а] (-я), в прошедшем -- на [ъ], [въ] (или после падения редуцированных -- форма, равная чистой основе, или форма на [в], типа прочитав ).

    Эта причастная форма потеряла все те признаки, которые сближали ее с прилагательным, и прежде всего потеряла способность согласования с подлежащим в числе и роде. Как раз именно то, что в памятниках древнерусского языка начинают появляться факты нарушения согласования причастий с подлежащим (например, в послесловии к Суздальской летописи 1377 г. исправливая почитаете вместо исправливаюче, т. е. ед. ч. вместо древнего множ.), именно это и указывает на превращение бывшего причастия в деепричастие -- неизменяемую глагольную форму, вступающую в роли второстепенного сказуемого.

    Видовые свойства деепричастий получают морфологическое выражение в деепричастных суффиксах. Деепричастия несовершенного вида образуют от основы настоящего времени с помощью суффикса -а, -я, например: звенеть - звен"-я, думать - дума"-я. Деепричастие совершенного вида образуются от инфинитивной основы глаголов совершенного вида с помощью суффиксов -в, -вши, -ши, например: отправить - отправи-в, принести - принес-ши, улыбнуться - улыбну-вши-сь. В современном русском языке процесс дифференциации деепричастных суффиксов в зависимости от глагольного вида еще не завершен, поэтому возможны формы деепричастий совершенного вида, образованные по модели деепричастий несовершенного вида, т.е. от основы будущего простого времени с помощью суффикса -я (уйти - уйдя, принести - принеся и т.п.). Деепричастия несовершенного вида не образуются от глаголов с основой:

    • 1. На заднеязычный (печь - пекут, невозможно: *пекя);
    • 2. Из одних согласных (гн-ут, невозможно: *гня);
    • 3. Настоящее время на шипящий, чередующийся в основе инфинитива со свистящим (пиш-ут - писа-ть, невозможно: *пиша);
    • 4. С основой инфинитива на - ну- у глаголов непродуктивного класса (гибну-ть, невозможно: *гибня);

    Как и причастие, деепричастие распространено в книжной речи и не характерно для бытовой разговорной речи. Деепричастие, обозначая добавочное действие, характеризующее другое действие, в первую очередь используется для того, чтобы одно из действий отодвинуть на второй план по сравнению с другим. В этом отношении глагол с относящимся к нему деепричастием противополагается двум глаголам. Так: Стоял у окна, читая письмо указывает, что основным является стоял, а читая детализирует это состояние указанием на сопровождающее его занятие, тогда как Стоял у окна и читал письмо представляет оба глагола равноправными и независимыми. Употребление деепричастия дает возможность установить еще одно отношение между этими глаголами: Стоя у окна, читал письмо, где на первом плане оказывается читал, а добавлением, указывающим на то, в каком положении проходило чтение, - стоя. Такая возможность давать сочетание равноправных глаголов, с одной стороны, и устанавливать между ними перспективу, выделяя главное и второстепенное, с другой - служит удобным средством для выражения разнообразных взаимоотношений между несколькими действиями и состояниями. Сравним: Он рассказывал и смеялся - Он рассказывал, смеясь - Рассказывая, он смеялся; Перебегали и стреляли - Перебегали, стреляя - Перебегая, стреляли. Во многих случаях деепричастия совсем не могут быть заменены глаголом. Это бывает тогда, когда они приобретают обстоятельственное значение, например: Бабушка хмуро прислонилась к притолоке и вздыхает, опустив глаза в пол (= с опущенными глазами); Он [дед] стоит, вздернув голову (= со вздернутой головой); Я тоже готов был плакать, жалея мой сад, шалаш (= от жалости).

    Взаимоотношения, выражаемые деепричастием, очень разнообразны. При употреблении деепричастий следует не упускать из виду, какому лицу принадлежат действия, обозначаемые деепричастием и глаголом. В этом отношении существуют значительные ограничения. Именно условием общепринятого в русском языке употребления деепричастий является то, чтобы действия, обозначаемые деепричастием, совершались тем же лицом, которому принадлежит действие, обозначаемое глаголом-сказуемым. Это находит место в личных предложениях, в которых деепричастие и глагол обозначают действие подлежащего: Рассказывая об этом , мне хочется напомнить. Такие обороты встречаются в художественных произведениях и в научной речи.

    Деепричастие может быть подчинено инфинитиву при условии, что действия обозначаемые деепричастием и инфинитивом, принадлежат одному лицу.

    Ошибками в использовании деепричастий является их употребление в зависимости от глагола тогда, когда деепричастие и глагол представляют действия разных лиц, например: Вошедши в комнату , мать стояла у окна . Здесь вошедши является действием говорящего (= когда я вошел в комнату), а стояла мать. Недопустимость таких оборотов, помимо того, что они не приняты в русском языке, объясняется также тем, что они приводят к двусмыслице вследствие возможности приписать действие, обозначаемое деепричастием, лицу, которое выступает подлежащим предложения: например, если бы мы фразу: Когда я вернулся домой, бабушка накормила, меня обедом заменили конструкцией с деепричастием: Вернувшись домой , бабушка накормила меня обедом , то создалось бы впечатление, что вернулась домой бабушка.

    Ошибки этого рода довольно часто встречаются в ученических работах, например: Как-то сидя вечером дома, к нам вошел незнакомый человек; Проработав три месяца, отца перевели в Пензу; Проучившись в школе четыре года, у меня явилось желание учиться дальше; Двери закрывались плотно, боясь, чтобы до ушей барыни не докатились звуки с улицы.

    Наконец, имеются случаи, когда стоящее после глагола деепричастие обозначает последующее действие; при этом можно наметить две группы примеров:

    • а) деепричастие обозначает следствие того действия, которое выражено глаголом: Медленно зазвенел клавесин, наполнив воздух грустной трепетной негой (= зазвенел и наполнил ); Этот маленький, худенький птенчик из последних сил тащил его, разрываясь между ним и Колесниковым ... (= тащила его и вследствие этого разрывалась между ними ). Прошили ногу буквально насквозь, оставив решето из кровавого месива (= прошили и оставили ).
    • б) деепричастие обозначает действие, не обязательно вытекающее из действия глагола, а обычно быстро следующее за ним: и вот зашелестела, любовно охлестывая икры , безропотная живая трава (= зашелестела и охлестывала ); Он бросил сигарету на землю, растоптав ее двумя ударами ноги (= бросил и после этого растоптал ). Такие оттенки времени у деепричастия развиваются в русском языке сравнительно недавно и, по всей вероятности, это происходит под воздействием порядка слов, так как глаголы совершенного вида обозначают разновременно совершающиеся действия, следующие одно за другим в том порядке, в каком расположены глаголы (Достал книгу, прочел ее, передал ближнему ).

    Ряд деепричастий близок по значению к наречиям, образованным от причастий: умоляя - умоляюще; угрожая - угрожающе; волнуя - волнующе.

    Такие наречия, как волнующе, ослепляюще, в сочетании с прилагательными выражают качественную характеристику и указывают на высокую степень качества: Волнующе прекрасны мелодии Чайковского; Залитые огнями фонтаны ослепляюще ярки и многоцветны.

    Различие между добавочным действием и обстоятельством наблюдается также в случаях, когда деепричастие переходит в наречие, и вследствие этого, наряду с деепричастием, имеется наречие, образовавшееся из деепричастия. Сюда относится несколько различных разрядов. Во-первых, отдельные случаи, когда употребляемое без пояснительных слов деепричастие переходит в наречие: Художник рисовал стоя, здесь стоя не обозначает второго действия, а только детализирует значение глагола рисовал, указывая, в какой позе проходило рисование; наоборот, в фразе: Художник рисовал, стоя за мольбертом: стоя обозначает второе действие, подчиненное первому. Так же: Мальчик пишет сидя и Мальчик пишет, сидя за партой. Во-вторых, сюда относится ряд идиоматических выражений: сложа руки, высуня язык, спустя рукава, немного погодя, очертя голову, сломя голову . Не сиди сложа руки значит только: «Не сиди без дела», здесь ничего не говорится о положении рук, а не сиди, сложив руки уже указывает, что действительно руки сложены и что это положение рук следует изменить. Так же: бежать высуня язык (стремительно) и бежать, высунув язык (с высунутым языком); работать спустя рукава (небрежно) и работать, спустив рукава (со спущенными рукавами). Идиомы этого рода имеют разговорный оттенок. В-третьих, наряду с деепричастиями имеются наречия на -ючи,-учи: играючи, припеваючи, умеючи, крадучись: он играючи переносил тяжелые тюки (легко, без усилий); живет припеваючи (без забот) и плясал, припевая вполголоса какой-то мотив . Такие наречия имеют разговорный и фольклорный характер. От таких наречий на -учи следует отличать единичные деепричастия: общелитературное будучи и разговорные идучи, едучи.

    Наконец, следует упомянуть, что некоторые группы деепричастий располагают двумя морфологическими образованиями с одинаковым значением.

    Так, во-первых, деепричастия совершенного вида с основой на гласный звук могут иметь суффикс -в и -вши. Они более кратки и более благозвучны. Но следует иметь в виду, что у глаголов с основой на согласный имеется одна форма: принесши, привезши, вошедши; то же у всех возвратных глаголов: нагнувшись, засмеявшись, закутавшись. Во-вторых, наряду с формами, имеющими суффиксы -в, - вши, у ряда глаголов совершенного вида имеются деепричастия с суффиксом -а, -я.

    И деепричастия. О загадочности этих частей речи говорить не приходится: до сих пор не решен вопрос об их месте в морфологии русского языка. Основные их признаки, особенности и отличия рассмотрим в нашей статье.

    Отглагольные образования

    Неизвестной остается судьба этих частей речи. В современной школьной программе, в зависимости от автора учебно-методического комплекса, понятие о том, что такое причастия и деепричастия, трактуют по-разному. Некоторые авторы, как, например, Разумовская, справедливо считают их своеобразными формами глагола. Несомненно, доля истины в этом есть, поскольку образовались причастия и деепричастия именно от глагола.

    Обе эти версии имеют право на существование, они логичны и каждая из них может быть по-своему аргументирована.

    Вот такой он загадочный, русский язык. Причастие и деепричастие - особые формы, которые делают нашу речь более динамичной и красочной.

    Оборот с причастием

    Любая часть речи по-своему примечательна. И что такое причастия и деепричастия, что они делают в предложении особенного, чего не могут другие части речи? Их главная отличительная особенность - образование оборотов. Это происходит, когда у одного из них есть зависимые слова.

    Например: Девочка, гуляющая по летнему саду, любовалась природой . Если внимательно рассмотреть это предложение, то мы увидим, что от причастия «гуляющая» можно задать вопрос «где?». Ответом будет словосочетание «по летнему саду». Это означает, что перед нами причастный оборот. Гораздо грамотнее и красивее использовать обороты, чем бесконечно повторять слово «который».

    Не забываем ставить запятые, если стоит после своего определяемого слова (здесь им является «девочка»). При синтаксическом разборе возникает вопрос: как его подчеркнуть? Здесь все просто: задаем вопрос от определяемого слова: (девочка) какая? На него отвечает второстепенный член предложения, всем нам известный - определение. Поэтому стоит целиком весь оборот подчеркнуть волнистой чертой.

    В случае, когда оборот идет перед своим определяемым словом, все по-другому. Там не нужно ставить запятые. Синтаксическая функция у такого оборота иная - каждая часть речи в нем подчеркивается независимо друг от друга.

    Деепричастный оборот

    С ним дело обстоит немного иначе. Во-первых, само по себе деепричастие может не содержать никаких зависимых слов, но, тем не менее, будет выделяться запятыми. Лингвисты называют его одиночным.

    Например: Не раздумывая, он бросился в горящий дом спасать людей.

    Как видим, деепричастие очень сходно по значению с наречием (здесь отвечает на вопрос «как?»). Можно даже заменить его этой частью речи: Быстро он бросился в горящий дом спасать людей.

    Как и в случает с братом-причастием, деепричастие может подчинять себе слова и образовывать тем самым оборот. Поскольку в предложении оно всегда выполняет только одну роль, его принято называть Со знаками препинания здесь не перемудришь: запятые ставятся абсолютно всегда. И не нужно смотреть, как расположено относительно этого оборота определяемое слово.

    Например: Не выполнив домашнее задание, Миша отправился на прогулку.

    От деепричастия «не выполнив» зададим вопрос «что?» и получим ответ - «домашнее задание». Перед нами - деепричастный оборот.

    и деепричастий

    Словообразование каждой части речи изучается школьниками, начиная с пятого класса. Некоторые из них (например, существительное и прилагательное) имеют несколько способов появления новых слов: не только приставочный и суффиксальный, но и сложение и аббревиацию. С причастиями и деепричастиями все проще: их основной способ словообразования - это суффиксальный. Именно по этой морфеме мы отличаем их от других частей речи.

    Зная, что такое причастия и деепричастия, запомнить суффиксы будет нетрудно. Нужно знать несколько простых правил. Не забывайте, что причастия делятся на две большие группы: действительные и страдательные.

    У действмиельных причастий, находящихся в настоящем времени, суффиксы такие: ущ/ющ (танцующий, поющий), ащ/ящ (кричащий, летящий) .

    У страдательных - ем- (колеблемый), -ом- (влекомый), им (зависимый).

    Когда причастия стоят в прошедшем времени, отличать их будем также по залогу.

    Действ.прич. : -вш- (купивший), ш (выросший).

    Страд.прич. : -т- (расколотый), -енн- (прокрученный), -нн- (вымерянный).

    Главное, что нужно сделать - верно определить часть речи. Тогда суффиксы причастий, деепричастий запомнить намного проще. Тем более, они схожи между собой.

    У деепричастий категории залога нет, они отличаются лишь по времени. Наст.вр.: -а (не спеша), -я (угадывая), -учи (будучи), -ючи (припеваючи) . Прошедшее время: -в (сделав), -вши(не знавши).

    Заключение

    Суффиксы причастий и деепричастий легко запоминаются на практике. Достаточно выполнить несколько упражнений на эту тему, чтобы закрепить их правописание. Несмотря на кажущуюся сложность этих глагольных форм, они не представят особого труда для тех, кто внимательно читает правило.

    Для того чтобы придать письменной речи выразительность, используют одно из средств - причастный оборот. Примеры его использования можно встретить в литературе уже начиная с древних времен. Ведь пришел он из старославянского языка. Этим объясняется использование причастного оборота именно на письме, ведь старославянский - язык церковной литературы. Говорили наши предки на древнерусском.

    Причастный оборот: определение

    Причастие и примыкающие к нему зависимые слова называют простым словосочетанием - причастный оборот. Пример: девочка, прыгающая на скакалке . Здесь прыгающая на скакалке - причастный оборот. Состоит он из нескольких частей: собственно причастия, зависимых слов, определяемого слова. Причастный оборот в предложении - это обособленное определение. Следует отличать деепричастный и причастный оборот. Примеры:

    Я, наконец, прочитал книгу, давно пылившуюся на полке.

    Причастный оборот «давно пылившуюся на полке» играет роль обособленного определения (отвечает на вопрос: какую?).

    Щенок, испугавшись нас, убежал.

    В данном предложении имеет место деепричастный оборот: «испугавшись нас». Он примыкает к глаголу-сказуемому «убежал», кроме того, отвечает на вопрос: что сделав? и является обстоятельством.

    Причастие - главная составляющая причастного оборота

    Причастие совмещает признаки глагола и прилагательного. От глагола эта часть речи взяла возвратность, вид, время (настоящее и прошедшее) и переходность. С именем прилагательным причастие роднит способность изменяться по родам, числам и падежам, возможность образования краткой формы, а также вопросы: какой? какая? Например:

    • думающий (какой?) - обозначает того, кто думает;
    • превративши й (какой?) - обозначает того, кто превратил;
    • построенный (какой?) - обозначает то, что построили.

    О причастии как самостоятельной части речи споры ведутся до сих пор. Некоторые лингвисты определяют его как особую форму глагола.

    Что еще содержит причастный оборот

    Помимо причастия, причастный оборот включает:

    1. Зависимые слова. К ним задается прямой вопрос от причастия. Например:

    Стол, покрытый скатертью.

    В данном случае «покрытый» - причастие. Отвечает на вопрос: какой? Обозначает признак по действию (тот, который покрыли). От причастия задаем вопрос к слову скатертью (покрытый чем? - скатертью). Соответственно, «скатертью» - это зависимое слово.

    2. Определяемое слово - это то, к которому относится причастный оборот. Пример:

    Ребенок, бегающий по квартире .

    «Бегающий по квартире» - причастный оборот («бегающий» - причастие, зависимое слово - «по квартире»). К данному причастному обороту мы задаем вопрос от слова «ребенок». Ребенок какой? Бегающий по квартире. Значит, определяемое слово - «ребенок».

    Правило обособления

    Рассмотрим случаи, при которых обособляется (выделяется запятыми) причастный оборот. Примеры, правило следующие: если рассматриваемая нами часть речи стоит после определяемого слова, то её необходимо обозначить запятыми.

    Цветок, растущий на пустыре, был весьма красив.

    Здесь определяемое слово «цветок», причастный оборот - «растущий на пустыре». Обособленное определение стоит после определяемого слова, соответственно, выделяется запятыми.

    Рассмотрим другой пример: Растущий на пустыре цветок был весьма красив.

    В данном случае положение причастного оборота изменилось: определяемое слово стоит после обособленного определения, поэтому запятые не нужны.

    Однако есть случаи, при которых необходима постановка запятых:

    1. Всегда обособляется при определяемом слове-личном местоимении причастный оборот. Пример: Предчувствующий беду, я долго ворочался в постели . Причастный оборот «предчувствующий беду» относится к личному местоимению «я», поэтому выделяется запятыми, независимо от положения. Сравним: Я, предчувствующий беду, долго ворочался в постели.
    2. Добавочное значение обстоятельства, которое имеет причастный оборот. Например: Ослепленные бликами моря, мы долго не решались войти в воду . Здесь причастный оборот «ослепленные бликами моря» имеет дополнительное значение причины: от сказуемого можно задать дополнительный вопрос: долго не решались почему? Потому что были ослеплены бликами моря.
    3. Другие члены предложения разрывают определяемое слово и причастный оборот. Пример: Показывающий первые лучи, появляется на небе месяц. Здесь причастный оборот - «показывающий первые лучи», а определяемое слово - «месяц». Между ними еще стоят сказуемое «появляется» и обстоятельство с предлогом «на небе». В данном случае выделение запятыми причастного оборота необходимо.

    Когда запятые не нужны

    Бывают случаи, когда запятые при причастном обороте не требуются. Мы уже разобрали один из вариантов, когда причастный оборот выделяться запятыми не будет: если находится перед определяемым словом.

    Пропитанный солнцем мир окружал нас.

    При таком положении причастного оборота запятые не нужны.

    Существует еще два случая, когда не нужно выделять причастный оборот. Примеры:

    1. Если он относится не только к подлежащему, но и к сказуемому:

    До палатки мы бежали промокшие насквозь.

    В данном случае к причастному обороту «промокшие насквозь» возможно задать вопрос как от местоимения-подлежащего «мы» (какие?), но и от сказуемого «бежали» (каким образом?).

    2. Винительный падеж личного местоимения, выступающего в роли определяемого слова. Например:

    Мы нашли его лежащего на поле жестокой битвы.

    Определяемое слово - личное местоимение «его», стоящее в винительном падеже (кого?).

    Какой из всего вышесказанного можно сделать вывод? Если вы не знаете, обособлять или нет причастный оборот, обратите внимание на такие моменты:

    1. Расположение оборота относительно определяемого слова.
    2. Чем выражено определяемое слово и в какой форме оно стоит.

    В аналитическом отчёте ФИПИ об итогах ЕГЭ по русскому языку сказано: "Чаще всего неверно квалифицируются как части речи отглагольные прилагательные, производные служебные слова, не различаются причастия и деепричастия, прилагательные и наречия, причастия и прилагательные".

    Хотим еще раз напомнить отличия отглагольных прилагательных и причастий.

    Причастия и отглагольные прилагательные

    От одного и того же глагола могут быть образованы как формы причастий , так и отглагольные прилагательные . Если для образования причастий и прилагательных используются разные по звуковому (буквенному) составу суффиксы, различить их несложно: от глагола гореть с помощью суффикса -ящ - образуется причастие горящий , а с помощью суффикса -юч - - прилагательное горючий . Если же и причастия, и прилагательные образуются с помощью суффиксов, имеющих одинаковый звуковой (буквенный) состав (например, -енн - или -им -), различить их труднее.

    Однако различия между причастиями и прилагательными есть и в этом случае.

    1. Пр ичастия обозначают временный признак предмета , связанный с его участием (активным или пассивным) в действии, а прилагательные обозначают постоянный признак предмета (например, ‘возникший в результате осуществления действия’, ‘способный участвовать в действии’), например:

    Она была воспитана в строгих правилах (=Ее воспитали в строгих правилах) - причастие;

    Она была воспитанна, образованна (=Она была воспитанная, образованная).

    2. Слово в полной форме с суффиксом - н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным , если оно образовано от глагола НСВ и не имеет зависимых слов , и является причастием, если образовано от глагола СВ и/или имеет зависимые слова, ср.:

    некошеные луга (прилагательное),

    не кошенные косой луга (причастие, т.к. есть зависимое слово),

    скошенные луга (причастие, т.к. СВ).

    3. Поскольку страдательные причастия настоящего времени могут быть только у переходных глаголов НСВ, слова с суффиксами - им-, -ем- являются прилагательными, если они образованы от глагола СВ или непереходного глагола:

    ? непромокаемые сапоги (прилагательное, т.к. глагол промокать в значении ‘пропускать воду’ непереходный),

    ? непобедимая армия (прилагательное, т.к. глагол победить СВ).

    Остановимся подробнее на образовании форм некоторых причастий и деепричастий.

    Формы причастий

    1. Из вариантов забредший – забрёвший, приобретший – приобрёвший, приплетший – приплёвший первый используется в книжной речи, второй – в разговорной.

    2. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ну- типа гаснуть, мокнуть, сохнуть сохраняют этот суффикс в причастиях, например: глохнувший, липнувший, мокнувший, слепнувший .

    Приставочные глаголы этого типа, как правило, теряют суффикс в форме причастия, например: замёрзший, оглохший, прилипший, прокисший, промокший, ослепший . В отдельных случаях образуются формы с суффиксом (завязнувший, исчезнувший ) или параллельные формы: с суффиксом и без суффикса (завянувший – завядший, зачахнувший – зачахший, иссякнувший – иссякший, постигнувший – постигший, увязнувший – увязший, увянувший – увядший и некоторые другие).

    3. При использовании возвратных причастий с суффиксом -ся следует учитывать возможность совпадения у них двух значений – страдательного и возвратного, что может породить двузначность, например: сочетание «звери, отправляющиеся в зоопарк» (вместо: звери, отправляемые в зоопарк ).

    Формы деепричастий

    1. Из вариантов взяв – взявши, встретив – встретивши, купив – купивши и т. п. первый (с суффиксом ) является нормативным для литературного языка, второй (с суффиксом -вши ) имеет разговорный характер. Формы на -вши сохраняются в пословицах и поговорках, например: Давши слово, крепись; Снявши голову, по волосам не плачут .

    2. Возможны варианты замерев – замерши, заперев – заперши, затерев – затёрши, простерев – простёрши, стерев – стёрши (вторая форма в каждой паре имеет разговорный характер). Но только выведя (не «выведши»), выметя (не «выметши»), обретя (не «обретши»), отвезя (не «отвезши»), ошибясь (не «ошибившись»), пронеся (не «пронесши») и т. д.

    В парах высунув – высуня (ср. бежать высуня язык ), положив – положа (ср. положа руку на сердце ), разинув – разиня (ср. слушать разиня рот ), скрепив – скрепя (ср. согласиться скрепя сердце ), сломив – сломя (ср. броситься сломя голову ), спустив – спустя (ср. работать спустя рукава ) и т. п. вторые формы устарели и сохраняются лишь в устойчивых фразеологических выражениях. Ср. также устарелый оттенок в формах вспомня, встретя, заметя, наскуча, обнаружа, обратя, оставя, простя, разлюбя, расставя, увидя, услыша и т. п.

    3. Стилистически окрашенными (под народную старинную речь) являются деепричастные формы на -учи(-ючи) : глядючи, греючи, гуляючи, едучи, жалеючи, живучи и т. п. В значении наречий употребляются формы играючи (ср. делать играючи ), крадучись (ср. идти крадучись ), припеваючи (ср. жить припеваючи ), умеючи (ср. пользоваться умеючи ) и некоторые другие.

    Причастный оборот

    Большое количество ошибок допускается в употреблении причастных оборотов. Разберем это на конкретном примере. Возьмём предложение:

    Лежащая книга на столе прочитана.

    Недостаток его заключается в неправильном порядке слов: определяемое существительное книга оказалось в середине причастного оборота. По правилам же определяемое существительное должно находиться или перед всем оборотом, или после него. Ср.: 1) Книга, лежащая на столе, прочитана; 2) Лежащая на столе книга прочитана. Другой пример: « Ученик, напишущий изложение без единой ошибки, получит высокую оценку ». Можно ли так сказать? Правильны ли будут созданные по этому образцу сочетания: « спортсмен, сумеющий пробежать стометровку за десять секунд », « пленник, попытающийся убежать »? Нет, потому что причастия имеют только две формы времени - настоящего и прошедшего, будущего же времени у них нет. Поэтому от глаголов совершенного вида (написать, суметь, попытаться) причастия на -щий не образуются. В этих случаях причастный оборот заменяется придаточным определительным предложением: ученик, который напишет; спортсмен, который сумеет пробежать; пленник, который попытается убежать. А можно ли так сказать: « Каждый, пожелавший бы выступить на собрании, получит слово »? Нет, потому что от глаголов в форме условного наклонения (с частицей бы) причастия не образуются. В этих случаях причастный оборот тоже заменяется придаточным определительным предложением: Каждый, кто пожелает...

    « Фрукты нового урожая, отправляющиеся с юга, поступают уже в промышленные центры страны ». Возможно, читая вслух это предложение, вы почувствуете некоторую неловкость. И действительно: не получается ли, что фрукты «сами себя отправляют» на север? Дело в том, что суффикс -ся в глагольных формах имеет не только возвратное значение (ср.: Ученики отправляются в турпоход), но и страдательное значение, когда предмет испытывает чье-либо воздействие (ср.: Ответы на письма отправляются секретарем без задержки). Чтобы избежать возможной неясности, мы в подобных случаях употребляем вместо причастия на -ся причастие на -мый (страдательное причастие настоящего времени), т. е. вместо конструкции «Фрукты, отправляющиеся...» пишем: Фрукты, отправляемые... Вместо «Девочка, воспиты вающаяся бабушкой...» - Девочка, воспитываемая бабушкой...

    Использование причастного оборота помогает устранить неясность в предложении. Например: Студенты проходили практику в одном из цехов завода, который недавно был реорганизован (был реорганизован один из цехов или завод в целом?).

    Необходимую ясность вносит причастный оборот: 1) ...в одном из цехов завода, недавно реорганизованном; 2) ...в одном из цехов завода, недавно реорганизованного.

    Стилистическая особенность причастий и причастных оборотов состоит в том, что они придают высказыванию книжный характер. А. С. Пушкин писал: «Мы не говорим: карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату; мы говорим: которая скачет, который метет...» Приведенное рассуждение Пушкина, отмечавшего «выразительную краткость причастий», имеет такое продолжение: «Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя. Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков».

    Деепричастный оборот

    Всем известна хрестоматийная фраза из рассказа А.П.Чехова: "Подъезжая к сей станции, у меня слетела шляпа ".

    Смысл её понятен, но предложение построено неудачно: нарушено правило употребления деепричастного оборота.

    Деепричастный оборот обычно свободно передвигается в пределах предложения: он может стоять в его начале, в середине и в конце.

    Например: 1) Войдя в класс, учитель поздоровался с учениками; 2) Учитель, войдя в класс, поздоровался с учениками; 3) Учитель поздоровался с учениками, войдя в класс. Как показывают примеры, действие, выраженное деепричастием (войдя), относится к подлежащему.

    Это положение не соблюдено в эпиграфе: в нем речь идет о двух действующих предметах в грамматическом значении этого слова - о пассажире (он подъезжал к станции) и о шляпе (она слетела), причем действие пассажира не относится к подлежащему. В неправильном построении этого предложения легко убедиться, если переставить деепричастный оборот: «Шляпа, подъезжая к станции, слетела у пассажира».

    Сравните в ученическом сочинении: «Живя и вращаясь в аристократическом обществе, у Онегина создались присущие этому обществу привычки и взгляды » (получилось, что в аристократическом обществе «жили и вращались привычки и взгляды»).

    Возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при неопределенной форме глагола, например: Переходя улицу, нужно внимательно следить за движением транспорта . В подобных предложениях нет ни грамматического, ни логического субъекта (т. е. предмета речи, выраженного в безличном предложении косвенным падежом существительного). Но неудачным было бы предложение типа: «Подходя к лесу, мне стало холодно »: в нем нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот.

    Деепричастный оборот, как и причастный, обычно используется в книжной речи. Его несомненное достоинство - краткость, лаконичность. Сравним два предложения: После того как я выполнил домашнее задание, я пошел гулять. - Выполнив домашнее задание, я пошел гулять . Нетрудно заметить, что второе предложение, более сжатое в своем словарном составе, звучит энергичнее, чем первое.

    Деепричастия и деепричастные обороты обладают большой выразительностью, благодаря чему они широко используются в языке художественной литературы. Например: Туманы, клубясь и извиваясь, сползали туда по морщинам соседних скал (М. Ю. Лермонтов); Временами по реке пробегала от ветра легкая рябь, сверкая на солнце (В. Г. Короленко).

    В русском языке существуют особенные части речи, примыкающие к существительному или глаголу. Некоторые языковеды считают их особыми глагольными формами и объясняют это наличием схожих признаков.

    Вконтакте

    Морфологические особенности

    Рассмотрим подробно, что такое причастие и деепричастие . Ещё древние грамматики отмечали их двойственность, поэтому дали им название, означающее «причастность» к имени существительному, или глаголу.

    Причастие

    Склоняется, то есть изменяется по родам, числам, падежам, имеет краткую и полную форму. В то же время ей присущи свойства глагола. Например, наличие вида:

    • проверяющий тетради (несовершенный вид) – тот, кто проверяет (что делает?);
    • проверивший (совершенный вид) – тот, кто проверил (что сделал?).

    Кроме того, имеет значение времени. Это постоянный признак данных , имеющих форму либо настоящего времени (создающий), либо прошедшего (строивший). Наблюдается также наличие возвратной формы (признавшийся).

    Для него характерно присутствие двух залогов - страдательного и действительного. Страдательные причастия обозначают признак предмета, испытывающего на себе действие (полученная посылка – посылку получили). Действительные же отражают признак предмета, самостоятельно производящего действие (бегущий человек – тот, кто сам бежит).

    Из всего вышесказанного следует вывод: данная часть речи обозначает признак предмета по действию, проявляющийся во времени.

    Деепричастие

    Термин возник в 18 веке, имеет значение «отношения к действию », на что указывает первая часть слова «дее-» (деятель, деяние). В современной грамматике такое наименование имеет часть речи, обозначающая добавочное действие по отношению к основному, выраженному глаголом. Поэтому данной форме присущи глагольные признаки:

    • вид совершенный (открыв), несовершенный (закрывая);
    • возвратность (притворяясь ).

    Пожалуй, этим и ограничивается сходство рассматриваемых частей речи, зато имеют место многочисленные отличия.

    Чем отличаются

    В первую очередь, нужно отметить, что не изменяется, то есть не склоняется и не спрягается. Следовательно, в его морфемном составе нет флексии. Напротив, окончания причастий являются их отличительным признаком.

    Различить эти глагольные формы помогут вопросы, на которые они отвечают:

    1. Полное причастие (какой (-ая; -ое, -ие) ?); краткое (каков (-а; -о, -ы) ?).
    2. Деепричастие (что делая? что сделав? как? каким образом?).

    Ещё одно отличие ‑ разная синтаксическая роль. Деепричастие выполняет функцию обстоятельства (Изогнувшись, петляя, вдаль речка.). Краткое причастие является только сказуемым (Открыты двери в мир прекрасных грёз.). Полное может быть:

    • определением (Вспенившиеся волны разбивались о высокие, неприступные скалы.);
    • частью составного именного сказуемого (Хлеб был заплесневевшим).

    Суффиксы

    Образование причастий и деепричастий происходит суффиксальным способом.

    Деепричастия образуются от глаголов соответствующего вида. Таблица 1.

    Вид Суффиксы Примеры
    Совершенный -в, -вши, -ши Бросив, согнувшись, сберёгши
    Несовершенный -а (-я); -учи (устаревшие формы) Считая, крадучись

    Именно суффиксы причастий и деепричастий указывают на принадлежность слов к той или иной части речи.

    Важно! При образовании форм совершенного вида не используются суффиксы -а, -я: неправильное употребление: посмотря, правильное: посмотрев.

    Деепричастия не образуются от следующих глаголов несовершенного вида:

    • заканчивающихся на -чь (беречь, жечь печь и другие);
    • имеющих суффикс -ну- (тянуть, гаснуть, крикнуть и другие);
    • бежать, колоть, лезть, пахать, хотеть, бить, вить, пить, есть, лить, злить, шить, рвать, ждать, гнуть, спать, лгать.

    Условие правильного выбора гласной в суффиксах причастий настоящего времени ‑ знание спряжения глаголов. Таблица 2.

    Обратите внимание ! Страдательные причастия образуются только от переходных глаголов. Отсутствуют формы настоящего времени у глаголов: беречь, брить, будить, звать, писать, пить.

    Таблица 3

    Таблица 4

    Выбор гласной перед -н (н) определяется суффиксом инфинитива:

    Правописание с НЕ

    Обе части речи пишутся с НЕ слитно, если не употребляются без неё, к примеру: невзлюбивший, ненавидя .

    В остальных случаях деепричастие с не пишется всегда раздельно, кроме слов с приставкой недо-, имеющей значение «меньше, чем положено», «некачественно», например — недосмотрев за ребёнком. Сравните: не досмотрев фильм, то есть не закончив смотреть фильм.

    Частицу «не» следует писать раздельно с краткой формой причастий (не вышиты), а также с полной при наличии поясняющих слов (не изданный вовремя роман), отрицания (далеко, вовсе, никогда, нисколько, ничуть и другие) или противопоставления (не начатый, а законченный).

    Употребление одной и двух букв «н»

    Удвоенная буква -нн- в суффиксах полных причастий пишется, если имеются в наличии:

    • приставка: скошенный, сваренный (но: незваный гость);
    • зависимые слова: пропаренная в духовке;
    • суффиксы -ова-, -ева-, -ирова-: консервированный, обрадованный;
    • слово образовано от глагола совершенного вида без приставки (исключение: раненый): лишённый.

    В конце кратких форм всегда пишется одна -н-: основан, распакован.

    Обособление синтаксически конструкций

    Часто встречается такая пунктуационная ошибка ‑ неправильно расставленные знаки препинания в предложениях, содержащих деепричастные и причастные обороты. Причина кроется в неумении отличать их друг от друга, определять границы данных конструкций, находить слово, к которому они относятся.

    Выясним, при каких условиях выделяются деепричастный и причастный оборот . Приведем существующие в языке правила с примерами.

    Причастный оборот

    Поясняет существительное или местоимение, является определением, обособляется, если:

    • относится к личному : Убаюканный нежными словами матери, он крепко спал. Меня, знающего каждую тропинку в окружающей местности, назначили старшим разведгруппы.
    • стоит после определяемого существительного: Солдат, оглушённый снарядом, упал на поле боя.
    • имеет обстоятельственное значение причины или уступки: Утомившиеся после долгой дороги, туристы продолжали путь. Туристы продолжали путь (несмотря на что?), хотя утомились после долгой дороги. Предоставленные самим себе, дети оказались в трудном положении.

    Дети оказались в трудном положении (почему?), поскольку предоставлены самим себе.

    Деепричастный оборот

    Обозначает дополнительное действие глагола-сказуемого, является обстоятельством, обособляется всегда: Вздымая волны, бушевало море. Старик шёл, прихрамывая на одну ногу.

    Важно! Исключением являются обороты, перешедшие в разряд устойчивых выражений, как-то: затаив дыхание, сломя голову, высунув язык, спустя рукава.

    Сравните два предложения:

    1. Высунув язык, собака тяжело дышала (Собака высунула язык).
    2. Мальчик мчался высунув язык (бежал быстро).

    В первом случае в предложении присутствует деепричастный оборот. Во втором ‑ выражение «высунув язык» имеет переносное значение. Оно легко заменяется одним словом, наречием «быстро», следовательно, является , который не обособляется.

    Распространенные грамматические ошибки

    Наиболее частая ошибка — неправильное согласование причастия с поясняемым словом, вызванная неумением правильно его определять. Это можно наблюдать в следующем примере:

    Тихон был безвольным человеком, полностью подчинившийся своей матери ‑ Кабанихе.

    Пишущий задал вопрос от слова Тихон, хотя причастие «подчинившийся» поясняет другое слово ‑ «человеком». Правильный вариант звучит так:

    Тихон был безвольным человеком (каким?), полностью подчинившимся своей матери ‑ Кабанихе.

    Нередко путают страдательные и действительные причастия:

    Среди лотерейных билетов был выигранный.

    Из написанного получается: билет выиграли, хотя мысль иная: билет выиграл, следовательно, используем слово выигравший.

    При употреблении деепричастия важно учесть, что оба действия, основное и добавочное, должны относиться к одному лицу . Если этого не сделать, получим подобные фразы: Постигая глубину духовных ценностей, у героя менялось мировоззрение.

    Добавочное действие, выраженное деепричастием, относится не к герою, который производит действие, а к слову «мировоззрение».

    Правильный вариант: Постигая глубину духовных ценностей народа, герой изменял своё мировоззрение.

    По той же причине нельзя использовать данную часть речи в безличных предложениях, передающих состояние, а не действие: Обманув маму, детям стало плохо.

    Причастие и деепричастие: в чем разница? Причастный и деепричастный оборот — простое объяснение

    Причастный оборот

    Вывод

    Речь образованного человека невозможно представить без глагольных форм. Первые помогают развёрнуто, всесторонне охарактеризовать предмет. Вторые дают возможность упростить речь, заменить ряд однородных сказуемых, обозначающих не главное действие, а второстепенное, добавочное. Если вы научитесь разбираться в деепричастиях, то сможете сделать свою речь красивой, яркой, понятной, что немаловажно для достижения успеха в жизни.