Войти
Медицинский портал про зрение
  • Информатизация и образование Стратегическое позиционирование вузовской науки: инсайдерское видение и государственная позиция
  • Информатизация и образование Стратегическое позиционирование вузовской науки: инсайдерское видение и государственная позиция
  • Становление патопсихологии
  • Становление патопсихологии
  • Как приготовить тортилью
  • Как приготовить тортилью
  • История создания фильма "собака баскервилей". "Собака Баскервилей" (Конан Дойл): описание и анализ повести Шерлок холмс собака баскервилей анализ

    История создания фильма

    «Собака Баскервилей» - детективная повесть английского писателя Артура Конан Дойля, одна из четырёх его повестей о Шерлоке Холмсе. Впервые публиковалась с августа 1901 года по апрель 1902 года в ежемесячном журнале «Strand Magazine».

    «Собака Баскервилей» главные герои

    • Шерлок Холмс.
    • Доктор Ватсон.
    • Генри Баскервиль. Наследник сэра Чарльза. Жертва нападения собаки.
    • Джон Бэрримор. Дворецкий Баскервилей. Весьма мрачный и загадочный тип, но добрый и честный человек.
    • Элиза Берримор. Жена дворецкого, замкнутая в себе дама среднего возраста. Является сестрой ужасного злодея Сэлдена.
    • Сэлден. Он же «Ноттингхиллский убийца», ужасный злодей, совершавший жестокие убийства. Родной брат Элизы Берримор. Погиб, упав на скалы, спасаясь от собаки Баскервилей.
    • Доктор Джеймс Мортимер. Друг и врач сэра Чарльза и сэра Генри. Простой медик, живёт в деревушке Гримпен, неподалёку от Баскервиль-Холла.
    • Джек Степлтон. Натуралист, «сосед по болоту» Баскервиля. Долгое время скрывался под видом друга и помощника, оказался главным антагонистом повести. Тоже Баскервиль, сын Роджера Баскервиля, младшего из троих братьев. Виновен в смерти сэра Чарльза и нападении на сэра Генри. Утонул в болоте, спасаясь от погони.
    • Берил Степлтон, она же Гарсия. Жена Степлтона, которую тот из корыстных целей выдавал за сестру.
    • Собака Баскервилей. Сама собака - помесь ищейки и мастифа, «адское создание», светящееся в темноте, созданное Степлтоном с помощью фосфора. Орудие убийства сэра Чарльза. Пристрелена инспектором Лестрейдом при попытке убийства сэра Генри.

    В основе сюжета произведения лежит расследование смерти сэра Чарльза Баскервиля, который умер при загадочных обстоятельствах. В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся семейная легенда о дьявольской собаке сверхъестественного происхождения, которая преследует всех Баскервилей. Шерлок Холмс и доктор Ватсон берутся за расследование этого дела. Время действия - сентябрь/октябрь 1889 года.

    Шерлок Холмс писателю изрядно надоел, и в 1891 году автор «прикончил» проницательного сыщика: тот пал от руки авторитета лондонского преступного мира — профессора Мориарти, который, срываясь с обрыва, захватил с собой на дно Рейхенбахского водопада и Шерлока Холмса («Последнее дело Холмса»). Кстати, на смотровой площадке перед водопадом через 100 лет установили памятную табличку.

    Но воспротивились читатели во главе с самой британской королевой Викторией. Ее Величество потребовали воскресить Холмса! Так родилась «Собака Баскервилей», которой суждена была долгая и счастливая жизнь в сердцах читателей.

    Воодушевленный королевским «приказом», писатель задумал один из самых своих запутанных сюжетов. В его основе — расследование смерти сэра Чарльза Баскервиля с «нагрузкой» в виде семейной легенды о дьявольской собаке, преследующей род Баскервилей. Шерлок Холмс и доктор Ватсон — снова при деле!

    Придуманная Англия

    Режиссер Игорь Масленников вовсе не был поклонником Конан Дойла, считая его писателем посредственным, и ни о каком сериале про похождения сыщика Холмса не помышлял. Но кинодраматурги Юлий Дунский и Валерий Фрид предложили готовый сценарий по двум рассказам британского сочинителя. Они увлекли Масленникова не столько детективным сюжетом, сколько «игрой в англичанство» (так он позже сформулирует свою затею). «Да у нас была никакая не Англия, а то, какой мы себе представляли эту самую Англию», — объяснял в одном из интервью Игорь Федорович.


    Выбор актеров — Василия Ливанова на роль Холмса и Виталия Соломина на роль Ватсона — пришлось отстаивать в Гостелерадио. Там и слышать об этих исполнителях не хотели. Но режиссер их отстоял. У Ливанова он увидел занятную манеру: принять величественную позу и нести ее — из кадра в кадр. Холмс действительно получался в каком-то смысле позер. Но уж чрезвычайно достоверный. Кого только Масленникову на главную роль не предлагали — и звезд прибалтийского кино, и всегда загадочного Александра Кайдановского. Пробовались Сергей Юрский, Олег Янковский. В пользу Ливанова неожиданно «сработал» современник Конан Дойла, первый иллюстратор его книг Сидни Пэджет. На его, ставших сейчас каноническими, рисунках Холмс — высокий, худой, скуластый человек в «крылатом» пальто-накидке и клетчатой шапке с двумя козырьками (этих одеяний, кстати, в произведениях Конан Дойла не было, такую шапку вообще носили лишь в сельской глуши, она называлась «шапка для охоты на оленей»). Фотографию Ливанова сличили с рисунками — и сомнения отпали даже у чиновников из Гостелерадио.

    Олег Янковский, мастер «отрицательного обаяния», был еще и любимым актером режиссера Игоря Масленникова

    У Виталия Соломина тоже были конкуренты: Олег Басилашвили, Юрий Богатырев, Александр Калягин и Леонид Куравлев. Никто, кроме режиссера, категорически не видел в Виталии Мефодьевиче англичанина: русская курносая физиономия. За актера вступился… сам сэр Артур Конан Дойл: на одной из фотопроб Соломин с наклеенными усами оказался поразительно похож на писателя.


    Путь в сыщики актеру Бориславу Брондукову, блистательно сыгравшему инспектора Лестрейда, попытался преградить тунеядец и алкоголик Федул из популярной комедии Георгия Данелии «Афоня» (чиновники считали, что сыграть англичанина актеру не под силу). Но усилиями режиссера Федул все же превратился в Лестрейда, и иного инспектора теперь представить невозможно. Масленников объяснил свое решение так: «Все наши комики — какие-то очень уж русские, найти «англичанина» — проблема. А Брондуков был и комичным, и, как мне казалось, интернациональным». Правда, речь у него была совершенно не английская — с украинским говорком. В результате Борислава Николаевича озвучивал известный дубляжник Игорь Ефимов.

    Мало кто знает, что Борислав Брондуков во всех отечественных фильмах про Шерлока Холмса «говорит» не своим голосом. Его озвучивал известный дубляжник Игорь Ефимов (с Василием Ливановым)

    А уж как тяжело пришлось с миссис Хадсон — Риной Зеленой! Чиновники говорили: «Она же старая, выжила из ума! Ничего не помнит!» Потом Владимир Дашкевич, композитор этого детективного сериала, вспоминал: «Я ни за что бы не придумал свою лирическую мелодию к «Собаке Баскервилей», если бы не трогательный образ, созданный Риной Зеленой».


    Музыка Дашкевича стала визитной карточкой сериала. Чтобы композитор написал «английскую» музыкальную тему, режиссер буквально заставлял его по ночам слушать «вражьи голоса» — заставки к программам о культуре на радио Би-би-си, а композитор долго и упорно от этого отлынивал. Пора сдавать материал. Масленников звонит Дашкевичу, тот садится за рояль и слету наигрывает первую пришедшую ему в голову мелодию. Так эта знаменитая музыка и родилась.

    Страсти с иронией

    Успех телефильмов по произведениям Конан Дойла был таким оглушительным, что отечественные издатели, быстро сориентировавшись, стали печатать истории о Холмсе огромными тиражами. Подобную «холмсоманию» в России можно было наблюдать только в начале XX века, когда спросом пользовались даже дешевые подделки под английского классика: ими были увлечены все — от сельских учителей до царя. Есть свидетельства, что за несколько дней до расстрела Николай II перечитывал «Собаку Баскервилей».


    А в том, что режиссер взялся-таки за экранизацию «Собаки…», «виноват» сам зритель, который забросал письмами: если уж взялись за Шерлока Холмса, то как вы можете пройти мимо такого шедевра? Вмешалась и магия чисел. До этого были сняты два фильма — по две и три серии, и авторы рассудили: хорошо бы закончить цикл двухсерийной «Собакой…». Красивые, мол, цифры: три фильма, семь серий. И, наконец, всех сразил режиссер, сообщив, что планирует собрать в картине «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей» звездный состав, а страшный конандойловский детектив превратить… в комедию. Игорь Федорович уловил в повести легкую иронию — и не ошибся. Были приглашены актеры: Олег Янковский — коварный Джек Стэплтон, Ирина Купченко — его несчастная жена Бэрил, Алла Демидова — обманутая Лора Лайонс, Евгений Стеблов — доктор Мортимер и добрейший владелец кокер-спаниеля Снуппи. Одну из своих последних ролей, сутягу Френкленда, сыграл корифей отечественного кино Сергей Александрович Мартинсон.

    Одну из своих последних ролей в картине «Собака Баскервилей», сутягу Френкленда, сыграл корифей отечественного кино Сергей Александрович Мартинсон

    Ирина Купченко сыграла жену коварного Джека Стэплтона

    Еще о пробах. На роль Стэплтона рассматривались Александр Кайдановский, Юрий Богатырев, Олег Даль. Но Янковский, мастер «отрицательного обаяния», был еще и любимым актером Масленникова — снимался у него до этого в фильмах «Гонщики», «Под каменным небом». Не довелось сыграть жену злодея Любови Полищук, Светлане Тома, Жанне Болотовой, Анастасии Вертинской, Матлюбе Алимовой, Светлане Орловой. К роли доктора Мортимера примеривались Анатолий Солоницын, Игорь Ясулович, Петр Меркурьев, Эдуард Марцевич и Сергей Заморев. А Лорой Лайонс могли бы стать Марианна Вертинская, Ирина Муравьева, Елена Коренева, Лариса Удовиченко.

    Лорой Лайонс могли бы стать Марианна Вертинская, Ирина Муравьева, Елена Коренева, Лариса Удовиченко, но выбор пал на Аллу Демидову (с Василием Ливановым)

    Овсянка, сэр!

    На поиски натуры Масленников отправился в Эстонию. Баскервиль-холл нашли в Таллине — настоящий английский дом с лужайками. В Эстонии же отыскали подходящие болота, и художник картины Белла Маневич привезла огромные камни из картона: Девоншир славится своими валунами.


    С самого начала проект преследовали неприятности. Прямо перед съемками в больницу с инфарктом увезли оператора-постановщика и одного из авторов сценария Юрия Векслера, создателя визуальной стилистики сериала, мужа Светланы Крючковой. «Весь образ картины был задан, конечно, Юрием Векслером, блестящим художником, потрясающим оператором, — рассказывал о нем Василий Ливанов. — Я никогда не видел, чтобы оператор приходил в гримерку, садился напротив актера и смотрел очень внимательно на него, когда тот гримируется, разговаривал с ним. Потом я понял: он рассматривает актера». Векслер встречал актера на пороге студии и не отходил от него до конца съемок. «Если Юра видел, что актер готов, — вспоминала Светлана Крючкова, — говорил: «Снимаем сейчас, потому что через 15 минут актер перегорит».

    Павильонные съемки на «Ленфильме» согласился провести Дмитрий Долинин, а Владимир Ильин затем снял натуру.


    Наконец почти все готово. Осталось дождаться приезда из Москвы актера, который сыграет сэра Генри. В этой роли Масленников планировал снимать Николая Губенко (пробовался и Игорь Васильев). «Мне казалось, что это должен быть этакий американский фермер, приехавший в Англию, техасец, в сапогах из свиной кожи, в стетсоне (ковбойская шляпа), у которого простое, рубленое лицо… Но Николай отказался». В дни съемок приезжают Никита Михалков и Александр Адабашьян. На «Ленфильме» они появляются случайно. И Масленников вдруг видит в Никите Сергеевиче эдакого персонажа из оперетты «Роз-Мари» — техасца с седлом под мышкой и закрученными усами — совершенно непохожего на Губенко.

    Режиссер Игорь Масленников увидел в Никите Михалкове эдакого персонажа из оперетты «Роз-Мари» — техасца с седлом под мышкой и закрученными усами

    С первой сцены в кадр шагнул персонаж из американских комиксов. Сэр Генри шумел, пил, взламывал шкафы со спиртным. Единственным, кто мог хоть как-то сдерживать шумного гостя, должен был стать дворецкий Бэрримор — хранитель английских традиций, ключей и домашних запасов виски. На эту роль пробовали Александра Пороховщикова и Бориса Иванова, но они так и не были утверждены.


    Образ, впоследствии ставший знаковым для Александра Адабашьяна, своим рождением тоже обязан случаю. Масленников заметил, что Михалков с Адабашьяном шушукались, обсуждали его режиссуру. И тогда режиссеру пришла в голову счастливая идея: «занять делом» приятеля Никиты Сергеевича. И ему была предложена роль дворецкого. Александру Артемовичу сбрили усы и приклеили шкиперскую бороду. Эту свою работу кинодраматург, художник, режиссер и актер Адабашьян вспоминает с удовольствием. А знаменитая фраза «Овсянка, сэр!» стала его визитной карточкой. Если помните, кашу он раскладывал по тарелкам с особым достоинством. Варила ее ассистентка по реквизиту. Поначалу женщина приносила овсянку в маленькой кастрюльке, потом — в огромной: ведь группа могла уничтожить эту вкуснятину еще до съемок!


    Сомнений по поводу того, кто будет играть ту, чей несчастный брат-каторжник будет трястись от страха на болоте и в конце концов вместе с кокер-спаниелем Снуппи падет жертвой зловещей собаки, — миссис Элизу Бэрримор, жену Джона Бэрримора, экономку сэра Генри не было. Была выбрана беременная Светлана Крючкова. «Я хотела отказаться от роли, потому что этот персонаж все время рыдал. Я боялась потерять ребенка. Юра лежал с инфарктом в больнице. А я должна плакать… Но я пошла парадоксальным путем: стала, проговаривая текст, улыбаться, смеяться. «Значит, убийца Селден — ваш брат?» Я: «Да, сэр!» — улыбаюсь. И начинаю рассказывать историю, которую отчасти придумал Саша Адабашьян: «Это был настоящий ангел, он просто попал в дурную компанию…»

    Во время съемок актриса Светлана Крючкова ждала своего первого ребенка — Митю (с Александром Адабашьяном)

    Во время съемок актриса ждала своего первого ребенка — Митю. Дома, в Питере, она хранит альбом, в котором ее сыну оставляли свои пожелания участники проекта. Одна из первых записей сделана рукой «знаменитого сыщика». Со свойственной Ливанову скромностью он написал: «Дмитрий Юрьевич, постарайся жить так, чтобы люди говорили: «Это было после Василия Ливанова до Д. Ю. Векслера». Дядя Вася».

    «Ужасный» любитель тортов

    Но самой проблемной стала роль собаки Баскервилей: специально подобранный крупный дог оказался существом невероятно добродушным. Единственным злодейским поступком пса было то, что он съел торт, предназначавшийся Виталию Соломину на день рождения.


    Тем не менее в кульминационной сцене на всякий случай решили снимать не Михалкова, а хозяина собаки, переодетого в костюм сэра Генри. Раз шесть выезжали в ночь. Но собака, подбежав к хозяину, послушно ложилась у его ног. Пришлось делать сцену в три эпизода. Первый: бежит собака, на которую надета черная бархатная попона со светящимся в темноте черепом из светоотражающей ткани (как, например, у дорожных рабочих). Конан Дойл был большой шутник — придумал, что собаку можно покрыть фосфором. Но кинологи-то знают: это испортит ей нюх! Следующий эпизод — нападение. Собаку снимали отдельно, а уже потом на монтаже совмещали ее изображение с убегающим и падающим сэром Генри. Третий эпизод — выразительные крупные планы монстра, который вгрызается в Генри Баскервиля. Здесь видна только морда собаки. До сих пор она хранится в частной мастерской художника-бутафора Маргариты Скриповой-Ясинской. И сделана она из папье-маше, вешалки, скрепочек, лесочек, елочных игрушек и шланга от душа. В общем, мастерские Голливуда отдыхают.

    Масленников рассказывал: «Мы и не добивались того, чтобы зрителя пробивала дрожь. Всем было забавно наблюдать, как испугается Генри Баскервиль, на­ткнувшись на собаку. Так что это не хоррор. Это комедия». Смеха на площадке было много, и это настроение передалось и зрителям. «Придумывали на ходу. Вот это, например, — Михалков кричит: «За кого вы меня принимаете? За дурачка?» — и стучит по голове. Потом Михалков с Соломиным сымпровизировали, как они от страха напиваются», — вспоминала Светлана Крючкова. Актеры соревновались, кто кого перешутит. Чтобы «расколоть» Адабашьяна в сцене, когда Бэрримор раскладывает кашу, Соломин положил рядом с тарелкой листок, весь исписанный словами «Бэрримор — дурак!».

    Чтобы «расколоть» Александра Адабашьяна в сцене, когда Бэрримор раскладывает кашу, Виталий Соломин положил рядом с тарелкой листок, исписанный словами «Бэрримор — дурак!» (на фото — Никита Михалков, Александр Адабашьян и Виталий Соломин)

    И над Виталием Мефодьевичем тоже шутили. Он ревностно относился к тому, что кого-то снимают крупным планом, а не его. «Во время работы над сценой в башне, когда Бэрримор подает знак моему «брату» и я врываюсь, чтобы его защитить, — вспоминала Светлана Крючкова. — Шандал со свечами был в руках у Соломина, и он меня все время

    поворачивал спиной к оператору. Михалков подошел и мне на ушко шепчет: «На репетиции не спорь с Соломиным, подчиняйся, а будет съемка, так ты войди и возьми у него из рук этот шандал». Я так и сделала. Соломин растерялся, спросил: «Значит, убийца Селден ваш брат?» Я повернулась к нему, то есть спиной к оператору, а потом вдруг развернулась к Михалкову, хозяину, выпалила: «Да, сэр», — и произнесла свой монолог на крупном плане».

    Хватало и забавных ситуаций, например, перед сценой рокового побега кокер-спаниеля Снуппи стало известно, что Евгений Стеб­лов спешит на спектакль, вернее, на поезд в Москву. Решили работать с первого дубля. Но после съемок, когда актер просто отошел в сторону, ожидая, пока съемочная группа соберет весь скарб, все собрались и уехали. А Евгений Юрьевич остался один. Через полчаса, конечно, вернулись, и на поезд актер успел.

    Доктора Мортимера и добрейшего владельца кокер-спаниеля Снуппи сыграл друг Никиты Михалкова Евгений Стеблов (с Виталием Соломиным и Василием Ливановым)

    Фильм «Собака Баскервилей» вышел на экраны в 1981 году. В Советском Союзе его полюбили сразу и навсегда. А через несколько лет с русскими Шерлоком Холмсом и доктором Ватсоном познакомились и на исторической родине героев. Русская игра «в англичанство» британцам понравилась. Английская критика писала: «Русские вернули нам наших национальных героев, вернули человечность». Скромный Игорь Масленников, впрочем, считает: «Просто мы вытянули счастливый билет».

    Цитаты из фильма

    — Вы с оружием, Лестрейд?

    — Ну, раз на мне брюки, значит, и задний карман на них есть. А раз задний карман есть, значит, он не пустой.

    — Что это, каша что ли?

    — Овсянка, сэр!

    — Послушайте, Бэрримор, а нет ли чего-нибудь другого? Ну, я не знаю, котлеты, мяса?

    — Мясо будет к обеду, милорд.

    — Ваш череп мог бы послужить украшением любого антропологического музея.

    — Я польщен…

    — Интересно, Ватсон, что вы скажете об этой трости?

    — Можно подумать, что у вас на затылке глаза.

    — Дорогой друг, если бы вы читали мою монографию об органах осязания у сыщиков, вы бы знали, что на кончиках ушей имеются такие тепловые точки. Так что глаз на затылке у меня нет.

    — Он видит ваше отражение в кофейнике.

    — За кого меня принимают в этой гостинице? За дурачка? За дурачка. Если этот болван не найдет мой башмак, я устрою грандиозный скандал!

    — Узнаете, Ватсон, этот ботинок? Его родной брат сгорел в камине гостиницы «Нортумберленд». Два башмака, а какие разные судьбы.

    — Пропал Снуппи. Ушел на болота и не вернулся.

    — А вы что, Баскервиль, не любите овсянку?

    — Ненавижу.

    — Ватсон, посветите мне, пожалуйста. Вы ничего не замечаете?

    — Силы небесные!

    — Вот так начнешь изучать фамильные портреты и уверуешь в переселение душ.

    В.М. Назарець

    До вивчення повісті Артура Конан Дойля

    Серед усіх творів, що входять до безсмертного «холмсівського списку» англійського письменника Артура Конан Дойля, особливе місце займає повість «Собака Баскервілів». І справа тут навіть не тільки в тому, що це один з кращих творів Дойля, присвячених Холмсу. Ця повість насамперед цікава з точки зору внутрішньої історії розвитку холмсівського циклу, яка розгорталася, як це видно вже з її хронологи, досить нерівномірно і драматично. Коли у 1888 році Холмс уперше з"явився перед читачами, його автор був сповнений ентузіазму і оптимістичних сподівань щодо свого героя. І він не помилився. Достатньо швидко детективні твори Дойля здобули визнання і прихильність значного числа англомовних читачів європейського та американського континентів. Дві наступні збірки оповідань холмсівського циклу - 1892 і 1894 років - принесли письменникові всесвітню славу і популярність, масштаби якої в історії літератури були просто безпрецедентними. Здавалося б, все складається якнайкраще. Гідне місце - та ще й яке - і в житті, і в літературі знайдене. Залишається лише не гаяти часу і продовжувати стверджуватись в обраному літературному амплуа, тим більше, що читачі, які вже встигли призвичаїтись до Холмса як до чогось просто невід’ємного у своєму житті, постійно вимагали від письменника продовження його пригод. Але раптом усе пішло шкереберть. Несподівано для усіх - читачів, видавців і свого найближчого оточення - Дойль категорично відмовився продовжувати так успішно розпочатий ним цикл холмсівських пригод, вирішивши раз і назавжди покінчити із своїм героєм. В останньому, 11-му, оповіданні збірки «Записки Шерлока Холмса» він примушує свого героя вступити у смертельний поєдинок з могутнім і підступним злочинцем, професором Моріарті. Звісно, і цього разу Холмс перемагає свого ворога., але тепер - ціною власного життя. Даремно Дойля вмовляли не робити цього. Йому постійно пропонували і навіть вимагали «воскресити» його героя, але Дойль, незважаючи ні на що, залишався невблаганним. Свою рішучість він пояснював тим, що Холмс йому страшенно надоїв, і що тепер він хотів би спробувати свої сили в чомусь іншому, наприклад, в історичному жанрі, який Дойль почав розробляти паралельно з детективним. Лише через 8 років, у 1902, Дойль знову повернеться до свого вже призабутого героя, щоб розпочати новий виток його пригод. Щоправда, повість «Собака Баскервілів», про яку мова, ще не повертала до життя Шерлока Холмса, оскільки змальовувала події, які відбувалися ще до його трагічної загибелі. Остаточне «воскресіння» героя відбудеться трішечки пізніше, в 1905 році, в оповіданні «Порожній дім», що відкриє збірку «Повернення Шерлока Холмса», але й нова, після довгої перерви, поява улюбленого героя стала приємною несподіванкою для читачів і небезпідставно запалила в їхніх серцях вогник надії на те, що невдовзі Холмс повернеться не в згадках його незмінного супутника і літописця доктора Ватсона, а вже власною персоною. Так би мовити, живим і неушкодженим. Таким чином, «Собака Баскервілів» стала своєрідною проміжною ланкою, що поділила холмсівський цикл на дві частини, які для багатьох дослідників Дойля асоціюються з «ранньою» та «пізньою» холмсіадою. Крім того, повість стала і своєрідним експериментом, полігоном для випробовування сил: 8 років, проведених без Холмса, «вселяли в серце і уяву Дойля певні сумніви щодо власних сил і спроможності впоратися із складним детективним сюжетом так майстерно, як він це робив раніше, і, зрештою, чи не найбільш цікавою в творчій історії «Собаки Баскервілів» є та обставина, що і сам задум повісті і, власне, ідея повернутися до свого колишнього героя Холмса, у великій мірі стала несподіванкою і для самого Дойля. Ось як це сталося. У 1900 році Дойль ненадовго перервав свою письменницьку кар’єру і повернувся до своєї фахової професії лікаря з тим, щоб на чолі військово-польового шпиталю відбути у Південну Африку, де в цей час точилася кривава англо-бурська війна. Наслідки цієї мандрівки не минули для Дойля безслідно. Черевний тиф, з яким він того ж року повернувся до Англії, дав ускладнення, яке значно погіршило стан його здоров’я. Початок березня наступного 1901 року Дойль змушений був зустрічати не у своєму лондонському робочому кабінеті, а в невеличкій клініці містечка Кромер, що у Норфолку. Кілька днів відпочинку, до того ж проведених у приємному товаристві старого знайомого - Флетчера Робінсона, гадав Дойль, швидко поставлять його на ноги і зможуть повернути йому втрачену душевну рівновагу. Журналіст і давній партнер Дойля по гольфу Флетчер Робінсон зробив неможливе - про що мало не навколішки благали Дойля численні видавці і про що він сам навіть і згадувати не хотів. Коротко кажучи, Флетчер Робінсон несподівано став тим давно очікуваним каталізатором, який синтезував у творчій уяві Дойля хімічну реакцію, що викристалізувалась зрештою в історію нової пригоди його старого героя. Можливо, не всі читачі знають, що Англія, крім усього іншого, це ще й класична країна містики, країна, яка подарувала світові дивовижну квітку літературної фантазії, відому під назвою готичний роман - тобто роман містики і таємниць. Не дивно, що саме берег туманного Альбіону став батьківщиною готичних настроїв. Атмосфера старої Англії з величезними і похмурими руїнами її середньовічних замків та величезною кількістю пов’язаних з ними страхітливих історій і таємничих легенд наскрізь готична. Щоправда, на благопристойні вікторіанські часи Дойля усе це було вже в далекому минулому. Але й у цій, новій Англії все ще залишалися окремі місцевості, один вигляд яких спроможний був навіяти сповиті містичним холодом хворобливі відчуття. Похмура і непривітна атмосфера Дартмура, що у графстві Девоншир, звідки походив Флетчер Робінсон, була живим тому свідоцтвом. Робінсон, який прекрасно знав історію свого краю, як і ті численні легенди, що були пов’язані з життям його мешканців, щедро ділився ними з Дойлем. У вечірні часи вони розпалювали камін, посувалися до вогню і в мовчазній напівтемряві, що обплутувала вітальню готелю «Роял-Лінкс», Флетчер Робінсон розповідав своєму співрозмовнику чергову страшну легенду з містичної історії Дартмура. Послухати тут було що, але одна з розповідей Робінсона особливо запам’яталась Дойлю і дуже його вразила. Дивна легенда розповідала про трагічну історію подружжя Кебеллів, що жили у Дартмурі в XVII ст. Господар маєтку, сер Річард Кебелл, був людиною надзвичайно жорстокою і свавільною. Неконтрольований у своїй поведінці, він наводив справжній жах на сусідів і близьких. Останньою жертвою цього знавіснілого деспота стала його власна дружина. Запідозривши її у подружній зраді, він почав вимагати від неї зізнання, погрожувати їй страшними тортурами і смертю. Перелякана жінка спробувала було утекти, щоб сховатися на болотах від оскаженілого від люті чоловіка, але їй це не вдалося. Сер, Річард наздогнав її посеред дартмурських боліт і безжалісно вбив. У наступну мить на його горлі зімкнулись щелепи величезного собаки, що належав його дружині. Він прибіг на місце трагедії, йдучи слідами сера Річарда. Помираючи, сер Річард встиг завдати собаці поранення, яке виявилось смертельним. Враження, яке на Дойля справила ця надзвичайна історія, було настільки сильним, що він відразу разом із Робінсоном почав складати сценарій нової повісті. У цьому творі, за задумом Дойля, мова повинна була йти про одну девонширську родину, над якою важіє фатальне прокляття: величезний собака-примара, що вперто переслідує членів родини, зрештою ви­являється зовсім не примарною, а живою - із плоті та крові - істотою. Новий твір був задуманий Дойлем як детективний, але персона Холмса з’явилася у зв"язку із цим задумом далеко не відразу. Лише на якомусь етапі, очевидно, тоді, коли Дойль збагнув, що кращої кандидатури годі шукати, повість «Собака Баскервілів», в якій після довгої перерви перед читачами знову з’являвся улюбленець двох континентів - неперевершений Шерлок Холмс, - побачила світ у 1902 році і відразу стала справжнім бестселером. Критики відразу заговорили про початок нового етапу у розвитку холмсіади, а повість «Собака Баскервілів» майже одностайно була визнана одним із кращих творів у холмсівському списку. В чому ж полягала причина того незмінного успіху, який супроводжував упродовж усього життя Дойля його твори, присвячені розслідуванням Холмса? Відповідь не це питання ми отримаємо, коли складемо для себе уявлення про те, що таке детективний твір. У широкому розумінні слова, детектив - це один з різновидів так званої пригодницької літератури, специфіку якої, як це видно вже з її назви, визначає підкреслена увага до зображення таких випадків та історій з людського життя, які виходять за межі чогось буденного, звичайного і в силу свого виключного характеру саме й сприймаються нами як пригоди. Основний інтерес у пригодницьких творах зосереджений не на характерах героїв, не на думках та авторських оцінках, а на стрімкому перебігу подій, на раптовій зміні ситуацій, до яких потрапляють персонажі, на якихось незвичайних фактах та явищах, зв’язаних з перешкодами, що їх долають герої. Інтрига (тобто конфлікт, що не має суспільного звучання), яка мотивує розвиток сюжету і зв’язує між собою дії персонажів, у пригодницькому творі, як правило, виступає у максимально загостреній і напруженій формі. В свою чергу, детектив - це достатньо специфічний різновид пригодницької літератури. Саме слово «детектив» походить від - англійського «розкривати», «знаходити». Таким чином, у центр зображення детективного твору висуваються не пригоди взагалі, а ті з них, які пов"язані з процесом розслідування і розкриття якогось злочину. З одного боку, розвиток сюжету у детективному творі в загальних рисах нагадує звичайну структуру побудови пригодницьких творів. Тобто в основі детективного твору, як правило, розміщується захоплююча інтрига, яку характеризує прагнення максимально активізувати і загострити сюжет так, щоб читач ні на мить не втрачав цікавості до нього і, стежачи за розвитком подій, перебував у постійному напруженні. З іншого боку, розвиток сюжетної дії в детективному творі (на відміну від просто пригодницького) підпорядковується ще й певним правилам та вимогам, дотримання яких для автора детективу майже обов’язкова умова. У відповідності до цих вимог у структурі класичного детективного твору чітко виділяються чотири основні етапи розвитку сюжетної дії. На першому етапі, що виконує функцію зав’язки дії, автор повинен поінформувати читача про характер та обставини скоєного злочину, а також познайомити його з особою людини, якій запропоновано розкрити цей злочин. Другий етап - це, власне, сам процес розслідування, під час якого детектив відпрацьовує версії ймовірних мотивів скоєного злочину і встановлює міру приналежності до нього кожної з підозрюваних ним осіб. Третій етап виконує функцію розв"язки і простежує дії детектива після того моменту, коли особа злочинця ним уже встановлена. Найчастіше ці дії пов’язані з проблемою нейтралізації (розшуку і затримання) злочинця або ж з необхідністю підготувати для злочинця пастку, потрапивши в яку, він сам себе видасть (переважно у тих випадках, коли його особа встановлена, але у детектива бракує прямих доказів для офіційного звинувачення). На четвертому, останньому етапі розвитку сюжетної дії, як правило, реконструюється повна картина злочину і наводяться (знову ж таки у повному обсязі) ті логічні аргументи, які дозволили детективу розкрити його. Інколи четвертий етап немовби зливається з третім, але найчастіше він подається окремо, в кінці сюжетної розповіді, і приймає форму своєрідної лекції, яку детектив читає здивованому злочинцю або ж тим, хто допомагав йому вести розслідування чи потребував його.

    У центрі зображення класичного детективного твору не злочин, а постать людини, яка розслідує злочин. Автор рідко звертає увагу на особистість, психологію цієї людини, оскільки в детективному творі головне - продемонструвати її професійну майстерність і, насамперед, непересічну здатність цієї особи до логічного мислення. Те, наскільки (у своєму життєвому досвіді, умінні бути спостережливою, різнобічно ерудованою, спроможною співставляти і об’єднувати розрізнені факти в струнку картину причинно-наслідкових залежностей) вона відрізняється від звичайного кола людей, повинно вражати читача, викликати у нього подив і захоплення, інакше «магія» детективного твору не спрацює. В сучасному детективі зазвичай на роль такої людини автор «запрошує» офіційного представника закону - поліцейського (хоча б у минулому) або адвоката, але генетично детективний твір сходить до іншої традиції, за якою у ролі слідчого виступала приватна особа. Цю традицію зокрема започаткував родоначальник детективного жанру - Едгар По, в «кримінальних» новелах якого розслідування веде приватний детектив С. - Огюст Дюпен. Приватний детектив, яким є Шерлок Холмс, це особливість і творів Дойля. Особливість детективних розповідей Дойля становить також і те, що поряд із детективом, на якого покладається основна функція при розкритті чергової кримінальної справи, діє його незмінний супутник, приятель і «літописець» доктор Ватсон, який, в міру своїх сил, допомагає Холмсові розкривати доручену йому справу, а потім описує увесь процес розслідування в своїх мемуарах. Усі детективні твори Дойля побудовані у формі «записок» Ватсона, в яких він від своєї особи і під своїм кутом зору описує минулі справи свого приятеля Холмса.

    Як сказано було вище, нашу цікавість детективний твір викликає насамперед своєю захоплюючою і напруженою інтригою. Затамувавши подих, ми спостерігаємо за стрімким перебігом подій, за різкою зміною ситуацій, за діями детектива, який упевнено розплутує клубок кримінальних хитросплетінь. Але спостерігати за розвитком подій у творі і за діями детектива, зокрема, нам цікаво ще й з іншої причини, а саме тому, що кожен читач, усвідомлює він це чи ні, вступає з ним у своєрідне інтелектуальне суперництво. Принцип і можливість чесного суперництва - це чи не найголовніша запорука того, що детективний твір викличе цікавість у його читача. Цей принцип зокрема означає, що всі необхідні для розкриття злочину умови і деталі пропонуються увазі не лише слідчого, а й читача, який стежить за його діями і не просто спостерігає, а увесь той час, який читає твір, намагається самотужки розв"язати завдання, що стоїть перед детективом, і хоча, як правило, має для цього рівні з детективом можливості, все ж програє, так що ті висновки, до яких приходить його суперник, виявляються для нього повною несподіванкою. Пересічний читач взагалі мало що може втямити з того, що робить слідчий. Дії детектива видаються йому незрозумілими і дивними. Цікаво, що ту ж саму роль у детективних творах Дойля виконує і доктор Ватсон, який намагається самостійно дійти правильних висновків або хоча б збагнути логіку дій Холмса, але йому це майже ніколи не вдається, як і більшості з читачів Дойля. Між тим, нічого фантастичного і загадкового в діях Холмса немає. У своїх діях він керується виключно здоровим глуздом, до правильних висновків приходить на підставі життєвого досвіду і знань, уміння логічно мислити, спостерігати та співставляти факти. Дойль, в свою чергу, чесно ставить читача, Ватсона і Холмса в рівні умови щодо можливості дійти до всього власним розумом.

    Ключевые слова: Артур Конан Дойл,Arthur Conan Doyle,Собака Баскервилей,The Hound of the Baskervilles,Шерлок Холмс,критика на творчество А. Конан Дойла,критика на произведения А. Конан Дойла,скачать критику,скачать бесплатно,британская литература конца 19 - начала 20 вв.

    В начале повести сыщик Шерлок Холмс и его друг доктор Ватсон ведут разговор со своим посетителем - врачом Джеймсом Мортимером. Он зачитывает Шерлоку Холмсу и Ватсону легенду о проклятии рода Баскервилей. Его внезапно умерший пациент Чарльз Баскервиль очень серьёзно относился к этой легенде.


    В давно минувшие времена один из предков покойного Чарльза был необуздан и жесток. Он похитил дочь одного фермера. Заперев девушку, Гуго сел пировать. Пленнице удалось бежать. Она направилась через болота домой. Пустив по следу собак, он помчался за беглянкой, приятели отправились за ними. На лужайке они увидели тела девушки и Гуго. Над трупом мужчины стояло какое-то мерзкое чудовище, похожее на собаку, и терзало его горло. Записавший предание человек предупреждал своих потомков остерегаться ночью выходить на болота.


    Джеймс Мортимер рассказал, что сэр Чарльза нашли мертвым вблизи калитки, ведущей на болота. Рядом с телом врач заметил следы огромной собаки.
    Наследник знатного поместья, сэр Генри Баскервиль, тоже нанес визит Шерлоку Холмсу. Поведал, что у него в гостинице исчез ботинок, и еще он получил анонимное письмо с явным предупреждением держаться подальше от торфяных болот. Вместе с сэром Генри в поместье Баскервилей отправляется доктор Ватсон. Он пытается не оставлять Генри одного, но это не так-то просто. Сэр влюбляется в мисс Стэплтон, живущую в доме на болотах с братом-энтомологом и слугами. Брату сначала категорически не нравятся ухаживания Генри за его сестрой, но затем он извиняется и обещает не чинить преград его любви к мисс Стэплтон. Только Баскервиль должен в течение трёх месяцев довольствоваться её дружбой.


    Становится известно, что на торфяных болотах прячется беглый каторжник. Это брат жены дворецкого Бэрримора. Сэр Генри обещает никого не выдавать. Бэрримор говорит о том, что в камине чудом уцелел кусочек письма к сэру Чарльзу, подписанное «Л. Л.». В нем была просьба быть у калитки в десять часов вечера. По соседству проживает дама с аналогичными инициалами - Лаура Лайонс. Ватсон встретился с ней, и она призналась, что хотела просить у Чарльза Баскервиля денег, чтобы развестись с мужем, но получила помощь от других.


    Зайдя на болота, Ватсон заметил там какого-то человека. Ему удалось найти в пустой хижине записку, нацарапанную карандашом, гласящую, что Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон решил дождаться обитателя хижины. Вдруг раздаётся знакомый голос, принадлежащий Шерлоку Холмсу. Сыщик знает, что та женщина, которую Стэплтон всем выдаёт за сестру, на самом деле его жена.
    Холмс и Ватсон слышат страшный крик, бегут на помощь, видят тело каторжника. Возникает Стэплтон.


    На следующий день Генри Баскервиль идет к Стэплтону, а Шерлок Холмс, доктор Ватсон и сыщик из Лондона Лестрейд, прячутся неподалёку от дома. Сэр Генри возвращается, а Стэплтон пускает по его следам огромную, чёрную собаку. Кроме того, как позже стало известно, глаза и пасть ее были намазаны ни чем иным, как фосфоресцирующим составом. Холмс успел застрелить собаку. Для Генри все случившееся стало огромным потрясением, а особенно то, что любимая женщина - жена Стэплтона. Она оказалась связанной в дальней комнате. Стэплтон исчез, возможно, его проглотило болото.


    Мошенник Стэплтон был потомком одного из ветвей Баскервилей, мечтавший стать наследником состояния. Это он приказал Лауре Лайонс сначала написать Чарльзу Баскервилю, а позже отказаться от намеченного свидания. Эта женщина и жена Стэплтона были целиком во власти Стэплтона, но жена все-таки перестала покоряться ему.

    Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Собака Баскервилей». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

    ПРИКЛЮЧЕНИЯ И ФАНТАСТИКА

    УРОК 45

    Тема. Артур Конан Доль (1859-1930) «Собака Баскервилей». Захватывающая интрига - основа детективного произведения

    Цель: познакомить с новым жанром - литературным детективом и его особенностями на примере «Собаки Баскервилей»; совершенствовать умение работать над текстологічним анализом произведения; воспитывать культуру свяВНОй речи, культуру ответа: логичность, последовательность, доказательность, эмоциональность.

    Оборудование: экспонаты музея» Конан Дойла.

    (Учитель предлагает несколько любых предметов и просит определить класс, которому человека они относятся и что могут рассказать о своем хозяине.)

    Учитель. Какими методами мы пользовались? Кто и в каком произведении так делает?

    Можем ли мы сказать, что сыщиком, детективом может быть только неординарный человек с незаурядными умственными способностями, логическим мышлением, умением быстро реагировать на события?

    А какими еще качествами ему нужно обладать? (Не забыть про чувство справедливости, желание защитить безвинно обиженного, неподкупность.)

    Сегодня мы знакомимся с новым жанром - детективом. Поэтому наша цель - увидеть, как происходит поиск преступника, как человек вступает в борьбу со злом, попытаться объяснить причины всемирной популярности знаменитого Шерлока Холмса.

    II. Актуализация опорных знаний учащихся

    2. Развитие свяВНОй речи. Экскурсия к необычного музея

    (Учитель демонстрирует «экспонаты»*, а ученики пытаются сказать о них несколько слов, в том числе - и с юмором.)

    1) Фотография таблички на дверях:

    «М-р Шерлок Холмс,

    доктор Ватсон,

    2) Закрытая стеклянная бутылка с дымом. (Дым из люльки Ш. Холмса)

    3) Фотография маленькой белой собачки веселого нрава. (Это пра-пра-пра-пра-правнучка ужасно известной собаки Баскервилей)

    4) Обычный сухарь. (Остаток пудинга, который не успели съесть Шерлок Холмс и Доктор Ватсон, потому что спешили по делам.)

    5) Кофейное зернышко. (Возможно, эта чашка кофе взбодрила детектива, помогая отрабатывать еще одну версию.)

    Учитель. Попробуйте пополнить музей своими экспонатами...

    3. Проверка знания текста

    Разложить в нужном порядке карточки, на которых записаны отдельные эпизоды из произведения А. Конан Дойла «Собака Баскервилей».

    Карточка 1

    Приезд сэра Генри Баскервиля в Лондон

    Карточка 2

    Сэр Чарльз Баскервиль отдает доктору Мортимеру рукопись, где говорится о проклятии рода Баскервилей

    Карточка 3

    Смерть сэра Чарльза Баскервиля

    Карточка 4

    ИсчеВНОвение светло-коричневого ботинка сэра Генри

    Карточка 5

    Странное письмо-предупреждение

    Карточка 6

    ИсчеВНОвение старого черного ботинка сэра Генри

    Карточка 7

    Возврат ботинка (кстати, которого?)

    Карточка 9

    Световые сигналы дворецкого Бэрримора

    Карточка 8

    Выявление слежки за сэром Генри

    Карточка 10

    Приезд сэра Генри Баскервиля в Девоншир

    Карточка 11

    Знакомство со Степлтонами

    Карточка 12

    Женский плач ночью

    Карточка 13

    Телеграмма Ш. Холмса дворецкому Беррімору

    Карточка 14

    Услышали вой на болоте

    Ответ: 2, 3, 1, 5, 4, 8, 6, 7, 13, 10, 12, 11, 9, 14.

    4. Блицопрос

    1) Какие версии сразу начал отрабатывать Шерлок Холмс?

    3) Почему Шерлок Холмс даже не попытался убедить Генри Баскервиля жить в Девонширі?

    4) Какой, по вашему мнению, самый интересный ход Шерлока Холмса в начале расследования дела?

    III. Формирование новых знаний, умений и навыков

    От имени доктора Мортимера, сэра Генри Баскервиля и доктора Ватсона рассказать о смерти сэра Чарльза Баскервиля и первые дни пребывания сэра Генри в Девонширі.

    Учитель. На что мы все время обращали внимание? Кого пытались подражать?

    Попробуем сформулировать определение детектива как литературного жанра.

    Детектив - литературный жанр, который описывает раскрытие преступления или сложной, запутанной тайны средствами логического анализа.

    Поэтому детективному жанру присуща захватывающая интрига.

    IV. Подведение итогов урока

    Детективный жанр посвящен раскрытию тайны или преступления средством логического анализа. Детективный произведение не бывает без захватывающей интриги, запутанного сюжета, где все тайны раскрываются только в конце.

    Настоящему детективу присущи такие черты характера, как...

    2) Дать письменный ответ с доказательствами на такой вопрос:

    Есть два метода логического анализа: индукция (размышление от конкретного случая - к общему) и дедукция (от общего - к частному).

    Каким из них, по вашему мнению, чаще всего пользуется Шерлок Холмс?

    3) Факультативно: изготовить экспонаты для «музея Шерлока Холмса».

    * Идею музея взято в кукольном театре им. Афанасьева, где когда-то шел спектакль «Шерлок Холмс против агента 007, или Где собака зарыта».